WHEN YOU LEFT in Arabic translation

[wen juː left]
[wen juː left]
عندما غادرتي
عندما تركة
عندما رحلتِ
عند ترك
عند مغادرتك
عند خروجك
عندما تركتي

Examples of using When you left in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When you left the other day it reminded me of a time when someone left me.
عندما غادرت في ذلك اليوم… ذكرني بوقت عندما تركني شخص
Make sure your mac doesn't auto-sleep when you left.
تأكد من ماك الخاص بك لا لصناعة السيارات في النوم عند ترك
Hard when you left, too.
وكان ذلك صعباً أيضا عند مغادرتك
You said they cried when you left them! You said they cried when you left them!
أنظر إليّ، لقد قلت إنهم قد بكوا عندما تركتهم!
You know, when you left for New York, sometimes I wish I would gone after you..
أتعرفين، عندما ذهبت إلى"نيويورك" أحياناً، كنت أتمنى أن اذهب خلفك
Where did you go when you left that plane?
إلى أين ذهبت عندما تركت تلك الطائرة؟?
When you left, I assumed you made a mistake.
عندما غادرتي توقعت انكِ قد ارتكبتي خطأ
I gave it to you when you left for basic training.
أعطيته لك عندما غادرت للتدريب الأساسي
you forget to turn it off when you left home.
نسيت إيقاف تشغيله عند مغادرتك للمنزل
She was already sick when you left her.
لقد كانت مريضة عندما تركتها
So, when you left the service.
إذاً عندما تركت الخدمة
Tell me, was Mona Farlow annoyed when you left her party last night?
أخبريني, هل أنزعجت مونا فارلو عندما غادرتي حفلتها الليلة الماضية؟?
When you left this world, you warned us there would be more Cybermen.
عندما غادرت هذا العالم حذرتنا أنه سيكون هناك المزيد من السيبرانيين
You gave up any claim to parenting when you left defiance.
أنت تخليتي عن حقك في تربية الأبناء عندما تركتي(ديفاينس
I wasn't there when you left for the prom.
لم اكن في البيت عندما ذهبت الى الحفل
It wouldn't hurt if you acted surprised when you left.
لن يضرك إن تقمصتي دور المندهشة عند مغادرتك للمكتب
When you left work, after speaking to your wife, did you go straight home?
عندما تركت العمل بعد التحدث لزوجتك ذهبت مباشرة للبيت؟?
When you left last night, you had all this in mind.
عندما غادرتي في الامس خططتِ لكل هذا في رأسك
Pulse is down to 60 from 70 when you left the hospital.
النبض انخفض الى 60 من 70 عندما غادرت المشفى
How did Chloe seem when you left her?
كيف كانت تبدو(كلوي) عندما تركتيها؟?
Results: 322, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic