WILL BE DECLARED in Arabic translation

[wil biː di'kleəd]
[wil biː di'kleəd]
سيتم الإعلان
سيعلن
will announce
would announce
will declare
would be announced
declared
to be announced
will release
gonna announce
will proclaim
going to announce
سوف يتم الإعلان
سيُعلن
will announce
would announce
will declare
would be announced
declared
to be announced
will release
gonna announce
will proclaim
going to announce
سنعلن
we will announce
we will declare
we going to declare
we're gonna declare
we go public
سيتم اعتبار
سيتم إعلان
س يتم إعلان
س يتم الإعلان

Examples of using Will be declared in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
With mr. Barrett's consent, you will be declared not guilty.
بموافقة السيد" باريت"، سيتم إعلان براءتك
Ballot papers containing more than one name will be declared invalid.
وبطاقات الاقتراع التي تتضمن اسم أكثر من دولة واحدة ستعتبر باطلة
The last man standing will be declared the winner… and crowned Mr. Julius Caesar.
سيعلن الرجل الأخير فائزاً ويتوج السيد يوليوس قيصر
There's a man in New Mexico who will be declared brain-dead in two hours.
هناك رجل في(ميكسيكو الجديدة) سيعلن موته بسكتة دماغية في غضون ساعتين
A ballot paper containing more than one name from the region will be declared invalid.
وسوف يعلن بطلان أية بطاقة اقتراع تتضمن أكثر من اسم دولة واحدة من دول تلك المنطقة
If the report shows that the application is sound, it will be declared admitted.
وإذا بيّن التقرير أن التطبيق سليم تُعلَن مقبوليته
The first player to achieve the goal of points will be declared the game winner.
سيتم الإعلان عن أول لاعب يحقق هدف النقاط الفائز باللعبة
Other purchases within this co-production programme will be declared by the end-user as procurement from national production.
وسيعلن المستعملون النهائيون عن المشتريات اﻷخرى التي تتم في إطار برنامج اﻹنتاج المشترك هذا على أنها مشتريات من اﻹنتاج الوطني
Ballot papers marked“D” bearing more than one name will be declared invalid.
وسيعلن بطـــﻻن بطاقات اﻻقتراع المؤشر عليها" دال" إذا تضمنت أكثر من دولة واحدة
The Black Pearl Awards will be declared in the Narrative Features, New Horizons and Documentary Competitions.
وستعلن جوائز اللؤلؤة السوداء في ثلاثة أقسام من المسابقة هي الأفلام الروائية الطويلة وآفاق جديدة والأفلام الوثائقية
The candidate who obtains the greatest number of votes on this occasion will be declared President.
ويعلن المرشح الذي حاز أكبر عدد من اﻷصوات في هذا اﻻقتراع رئيساً للجمهورية
And you're afraid if he's hospitalized for an extended time, he will be declared incompetent?
وانتي تخشين اذا تم استبقائه في المشفي لمده طويله, ان يكون اعلاناً بعدم كفائته للقيام بذلك؟?
Ten(10) Participants who got the highest number of points in the game will be declared as winners.
عشرة(10) مشاركين ممن حصلوا على أعلى النقاط في اللعبة سيعلن عنهم كفائزين
Varying time limits apply regarding when a conviction will be declared‘spent' according to the crime committed.
وتنطبق الفترات المحدودة فيما يتعلق بموعد الإبلاغ" قضاء" عن الإدانة وفقًا للجريمة المرتكبة
A ballot paper containing more votes than the number of seats allocated to the relevant region will be declared invalid.
وبطاقة الاقتراع التي تحتوي على أسماء من المنطقة المعنية أكثر من عدد المقاعد المخصصة لها ستعتبر لاغية
Victors will be declared on April nineteenth.
سيتم الإعلان عن الفائزين في التاسع عشر من أبريل
After tonight, one will be declared champion.
وبعد هذه الليلة واحد سوف يعلن بطلا
In a few days, our country will be declared an illiteracy-free zone.
وفي أيام قليلة سيُعلن بلدي منطقة خالية من الأمية
The legal terms will be declared in the detailed contract.
سيتم الإعلان عن الشروط القانونية في العقد المفصل
The winners will be declared on 2 May 2019.
سيتم الإعلان عن الفائزين 2 أيار 2019
Results: 1528, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic