WILL YIELD in Arabic translation

[wil jiːld]
[wil jiːld]

Examples of using Will yield in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
confident that frank and open exchanges over these two days will yield positive results as we seek to explore the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications.
تبادل اﻵراء الصريح والعلني علــى مدى هذيـــن اليومين سيثمر نتائج إيجابيــة ونحن نستكشف اﻵثار اﻻجتماعية واﻻقتصادية للعولمة والترابط وتأثيرها على السياسة العامة
We trust in the leadership and wisdom of the President of the General Assembly to ensure that the process leading towards reform of the Security Council will yield concrete results in negotiations that are open, transparent and inclusive.
إننا نثق بقيادة رئيس الجمعية العامة وحكمته لضمان جعل العملية المؤدية إلى إصلاح مجلس الأمن تثمر نتائج محددة في مفاوضات مفتوحة وشفافة وشاملة
Finally, with regard to Somalia, we earnestly hope that the national reconciliation conference and the efforts of the international community will yield positive results and enable that brother country to emerge forever from the crisis that has prevailed there for years.
وأخيرا، فيما يتعلق بالصومال، نأمل بإخلاص أن يثمر مؤتمر المصالحة الوطنية وجهود المجتمع الدولي نتائج إيجابية، ويمكن ذلك البلد الشقيق من أن ينهض نهائيا من الأزمة التي سادت هناك سنين طويلة
Oh, he will yield.
أوه، بلا سوف يستسلم
Means he will yield greater results.
يعني أنه سوف تسفر عن نتائج أكبر
Her pheromones will yield better results.
الفيرمونات الخاصة بها ستحقق نتائج افضل
We hope these proposals will yield results.
ونأمل أن تسفر هذه اﻻقتراحات عن نتائج
The kriya will yield maximum benefits if you.
الكريا سوف تسفر عن أقصى قدر من المنافع إذا
All this toil will yield surprisingly scant results.
كل هذا الاعداد سيعطي نتائج ضئيله
Businesses invest in what they believe will yield results.
الشركات تستثمر في ما يعتقدون سوف تسفر عن نتائج
Cross that line, and they will yield.
نعبر ذلك الخط, وحينها هم يخضعون
The world and everyone will yield to their power.
العالم ومن فيه سوف يخضع لقوتهم
It is hoped that this will yield tangible results.
ومن المأمول فيـه أن تسفـر هذه الحملة عن نتائج ملموسـة
You press me far, therefore I will yield.
انك تمعن فى الالحاح، لذا سأقبل الهدية
I have a feeling tonight will yield a story.
أشعر أن الليلة غامرة بالأخبار
The package is an investment which will yield unlimited returns.
أن الطرد هو أستثمار سيعود بفوائد غير محدودة
Sonication under identical operational parameters will yield consistent and reproducible results.
صوتنه تحت المعلمات التشغيلية متطابقة سوف تسفر عن نتائج متسقة وقابله للتكرار
I will yield to the opinion of the majority, however.
وسوف تخضع لرأي الأغلبية، ولكن
Hopefully, this will yield some information about the assassin himself.
على أمل أن هذا سيزودنا بمعلومات عن القاتل نفسه
Implementing standards and automating certain processes will yield considerable productivity benefits.
وسيعود تطبيق المعايير والتشغيل الآلي لبعض العمليات بمكاسب كبيرة فيما يتعلق بالإنتاجية
Results: 1307, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic