SHALL MAKE in Bengali translation

[ʃæl meik]
[ʃæl meik]
করাব
do
tax
make
will
have
taxation
are
you do , do it
worship
do you do
যথাশীঘ
shall make
তাদের বানিয়ে দেব
shall make
will make them
জ্বলা
will make
shall make
burning
করবে
do
tax
make
will
have
taxation
are
you do , do it
worship
do you do
করব
do
tax
make
will
have
taxation
are
you do , do it
worship
do you do
করেছে
do
tax
make
will
have
taxation
are
you do , do it
worship
do you do
ভুলতে
wrong
mistake
incorrect
error
inaccurate
fault
false
faux
erroneous

Examples of using Shall make in English and their translations into Bengali

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
do righteous good deeds, surely, We shall make them enter with the righteous.”.
করে ও সৎকাজ করে, আমি অবশ্যই তাদেরকে সৎকর্মীদের অন্তর্ভুক্ত করব”।
If he feels secure in this world, I shall make him feel afraid on the Day when I gather My slaves together.
পৃথিবীতে সে যদি আমার থেকে নির্ভয় হয়ে যায় তবে আমি তাকে সেদিন ভীত করব, যেদিন আমি আমার বান্দাদেরকে সমবেত করব।
Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle.
দুঃখ এবং যন্ত্রণা তাকে ভীত করে_ এগুলো তাকে রাজার মতো আক্রমণ করে য়েন তাকে ধ্বংসের জন্য প্রস্তুত_।
We shall make you recite( the Qur'an) so that you will not forget it.
আমি আপনাকে পাঠ করাতে থাকব, ফলে আপনি বিস ্ মৃত হবেন না।
Ukrainian Admission Center always receive all foreign students at the airports of Ukraine and we shall make arrangement of transportation from airport to University.
Ukrainian Admission Center always receive all foreign students at the airports of Ukraine এবং আমরা এর ব্যবস্থা করিবে এয়ারপোর্ট থেকে বিশ্ববিদ্যালয়ের পরিবহন।
Our experienced Claims Service Representative(CSR) shall make the process of claim intimation fast and smooth for you.
আমাদের অভিজ্ঞ দাবী/ ক্লেম সেবা প্রতিনিধি( CSR) দাবী/ ক্লেম জ্ঞাপন প্রক্রিয়াটি আরও দ্রুত ও মসৃণ করে তুলবে আপনার জন্য।
But we do not intend to stay behind, and in this decade, we shall make up and move ahead.
কিন্তু আমরা পিছিয়ে থাকার জন্য বসে নেই, এবং এই দশকের ভিতর, আমরা তা পূরণ করে ফেলব ও সামনে এগিয়ে যাব।
then ye can neither avert( the doom) nor obtain help. And whoso among you doeth wrong, We shall make him taste great torment.
কাজেই তোমরা প্রতিরোধ করতে পারবে না, আর সাহায্যও পাবে না। আর তোমাদের মধ্যে যে কেউ অন্যায় করেছে তাকে আমরা বিরাট শাস্তি আস্বাদন করাব।''।
Or do those who commit ill-deeds suppose that We shall make them as those who believe and do good works, the same in life and death? Bad is their judgment!
যারা দুস ্ কর ্ ম করেছে তারা কি ভাবে যে আমরা তাদের বানিয়ে দেব তাদের মতো যারা ঈমান এনেছে ও সৎকর ্ ম করছে-- তাদের জীবন ও তাদের মরণ কি এক সমান? কত নিকৃষ ্ ট যা তারা সিদ ্ ধান ্ ত করে!
and you will neither be able to circumvent[ punishment] nor find help, and whoever of you does wrong, We shall make him taste a terrible punishment.
কাজেই তোমরা প্রতিরোধ করতে পারবে না, আর সাহায্যও পাবে না। আর তোমাদের মধ্যে যে কেউ অন্যায় করেছে তাকে আমরা বিরাট শাস্তি আস্বাদন করাব।''।
Or do those who commit evil deeds think that We shall make them as those who believe and do righteous deeds, equal their living and their dying? How ill they judge!
যারা দুস ্ কর ্ ম করেছে তারা কি ভাবে যে আমরা তাদের বানিয়ে দেব তাদের মতো যারা ঈমান এনেছে ও সৎকর ্ ম করছে-- তাদের জীবন ও তাদের মরণ কি এক সমান? কত নিকৃষ ্ ট যা তারা সিদ ্ ধান ্ ত করে!
so ye are not able to obtain diversion nor help. And who soever of you doth wrong, him We shall make taste a great torment.
কাজেই তোমরা প্রতিরোধ করতে পারবে না, আর সাহায্যও পাবে না। আর তোমাদের মধ্যে যে কেউ অন্যায় করেছে তাকে আমরা বিরাট শাস্তি আস্বাদন করাব।''।
avert the punishment nor help yourself; and whoever among you is unjust, We shall make him taste a terrible punishment.”.
আর সাহায্যও পাবে না। আর তোমাদের মধ্যে যে কেউ অন্যায় করেছে তাকে আমরা বিরাট শাস্তি আস্বাদন করাব।''।
Deem those who commit ill deeds that We shall make them as those who believe and work righteous Works? Equal is their life and their death!
যারা দুস ্ কর ্ ম করেছে তারা কি ভাবে যে আমরা তাদের বানিয়ে দেব তাদের মতো যারা ঈমান এনেছে ও সৎকর ্ ম করছে-- তাদের জীবন ও তাদের মরণ কি এক সমান? কত নিকৃষ ্ ট যা তারা সিদ ্ ধান ্ ত করে!
hold fast by Him, anon He shall make them enter into a mercy from Himself and grace and shall lead them unto Himself by a path straight.
আর তাদের পরিচালিত করবেন তাঁর দিকে সহজ- সঠিক পথে।
An enjoyment in this world; then to Us shall be their return, then We shall make them taste the severe punishment because of what they used to defy.
পার ্ থিবজীবনে সামান ্ যই লাভ, অতঃপর আমার নিকট প ্ রত ্ যাবর ্ তন করতে হবে। তখন আমি তাদেরকে আস ্ বাদন করাব কঠিন আযাব- তাদেরই কৃত কুফরীর বদলাতে।
Iblis said," Lord, because you have caused me to go astray, I shall make earthly things attractive to( people) and mislead all of them.
সে বললঃ হে আমার পলনকর তা, আপনি যেমন আমাকে পথ ভ রষ ট করেছেন, আমিও তাদের সবাইকে পৃথিবীতে নানা সৌন ্ দর যে আকৃষ ট করব এবং তাদের সবাইকে পথ ভ রষ ঠ করে দেব।
and whoso is guilty. of iniquity'' among you, We shall make him taste a severe torment.
কাজেই তোমরা প্রতিরোধ করতে পারবে না, আর সাহায্যও পাবে না। আর তোমাদের মধ্যে যে কেউ অন্যায় করেছে তাকে আমরা বিরাট শাস্তি আস্বাদন করাব।''।
O' Isa! verily I shall make thee die, and am lifting thee to myself and am purifying thee from those who disbelieve,
আমি নিশ্চয়ই তোমার মৃত্যু ঘটাব, এবং আমি তোমাকে আমার দিকে উন্নীত করবো,
Thou shall make it simple.
তা করা অত্যন্ত সহজ হবে
Results: 1104, Time: 0.047

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bengali