COMPOSURE in Bulgarian translation

[kəm'pəʊʒər]
[kəm'pəʊʒər]
спокойствие
peace
calm
tranquility
tranquillity
calmness
serenity
relaxation
quiet
peacefulness
comfort
хладнокръвие
composure
equanimity
your cool
calm
coolness
nerve
your head
cold-bloodedness
sangfroid
самообладание
self-control
my temper
composure
cool
calm
your nerve
self-command
self-possession
equanimity
self-mastery
присъствие на духа
presence of mind
composure
presence of the spirit
composure
състав
composition
chamber
staff
stock
structure
makeup
formulation
team
lineup
personnel
спокойствието
peace
calm
tranquility
tranquillity
calmness
serenity
relaxation
quiet
peacefulness
comfort
самообладанието
self-control
my temper
composure
cool
calm
your nerve
self-command
self-possession
equanimity
self-mastery
хладнокръвието
composure
equanimity
your cool
calm
coolness
nerve
your head
cold-bloodedness
sangfroid

Examples of using Composure in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
self-control, composure and calm”.
самоконтрол, хладнокръвие и спокойствие“.
Girl's Day represents peace, composure and beauty.
Денят на момичето представлява мир, спокойствие и красота.
intelligence and composure.
разузнаването и composure.
Regaining his composure, Himmler decided that alternative methods of killing should be found.
Възстановявайки спокойствието си, Химлер решава, че трябва да се намерят алтернативни методи за убиване.
Patience and composure of the teacher will help in training.
Учителите на търпението и самообладанието ще помогнат в ученето.
Instead, you will radiate power and composure.
Вместо това, Вие ще излъчва сила и спокойствие.
love you will need restraint and composure.
в любовта ще са ви нужни сдържаност и хладнокръвие.
This will ensure the peace and composure of every people, government and nation.3.
Така ще бъдат осигурени мирът и спокойствието на всеки народ, правителство и държава.
He could see she was fighting to regain her composure.
Можеше да усети как тя се бореше да си възвърне самообладанието.
You are a paragon of kingly composure.
Вие сте еталон за кралско спокойствие.
Will he maintain his gentlemanly composure, or will he… dare I say.
Ще запази ли джентълменското си хладнокръвие, или ще дръзне.
Only firmness and composure will help you cope with the girl's behavioral debauchery.
Само твърдостта и спокойствието ще ви помогнат да се справите с поведението на девойката.
He could see her struggling to regain her composure.
Можеше да усети как тя се бореше да си възвърне самообладанието.
Focus is the key to canine composure.
Съсредоточаването е ключа към кучешкото спокойствие.
Stoic composure.
Стоическо хладнокръвие.
Courtesy and composure are the queen's jewels.
Учтивостта и спокойствието са перлите на всяка принцеса.
The athletes are starting to lose their composure.
Състезателите, започват да губят хладнокръвие.
In this case, the stone will bring composure, give your protection.
В този случай камъкът ще донесе спокойствие, ще ви даде защита.
The Queen's composure and skill in controlling her mount were widely praised.
Спокойствието на кралицата и умението ѝ да овладее коня са широко възхвалявани.
I momentarily lost my composure.
За момент изгубих хладнокръвие.
Results: 206, Time: 0.0623

Top dictionary queries

English - Bulgarian