FIGURED in Bulgarian translation

['figəd]
['figəd]
реших
i decided
i thought
i figured
i chose
so
wanted
i solved
i resolved
i determined
помислих
i thought
figured
разбрах
i understand
i realized
i found out
i knew
i learned
i figured out
i realised
i discovered
heard
got
предположих
i assumed
i figured
i thought
i guessed
i suggested
i supposed
i presumed
i conjectured
фигурни
curly
figured
сметнах
i thought
i figured
i felt
i found
believed
i considered
фигура
figure
shape
piece
fig
physique
осъзнах
i realized
i realised
i knew
i understood
i recognized
i became aware
прецени
considers
assess
decide
judged
determines
evaluate
deems
estimated
thinks
weigh up
фигурални
figural
figured
figurative
patterned
да сетя

Examples of using Figured in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Auggie, I figured you were still working on the ex-fil.
Оги, аз помислих, че си все още работи по бившата FIL.
Figured you didn't have time to get rings.
Предположих, че не си имала време да вземеш пръстени.
Figured it was just a matter of time.
Разбрах, че е въпрос на време.
Figured you would need it for work.
Реших, че ще ти трябва за работа.
Here you can buy unique figured candles, which are made of multi-colored wax.
Тук можете да си купите уникални фигурни свещи, които са изработени от многоцветен восък.
Full figured yoga.
Декоративна йога фигура.
So I figured since you and Dr. Torres are.
За това си помислих, че нали вие и д-р Торес сте.
Figured I wouldn't see her again.
Предположих, че няма да я видя повече.
Figured you need a little one-on-one training.
Разбрах, че имаш нужда от тренировка насаме.
Figured you knew that if you were here asking questions.
Сметнах, че го знаеше, щом си тук, да ми задаваш въпроси.
Figured I would hurt less people running around the block.
Осъзнах, че ще нараня по-малко хора като тичам наоколо.
The General figured that if we had Geronimo we didn't need much protection.
Генералът прецени, че ако сме с Джеронимо не ни трябва охрана.
Figured I would lost her forever.
Реших, че съм я изгубил завинаги.
Figured 20 years, I'm 43 when I get out.
Фигурни 20 години, аз съм 43, когато изляза.
Nothing better than a full figured woman.
Няма нищо по-красиво от добре оформена женска фигура.
Figured cushions of textiles.
Фигурални възглавници от текстил.
I figured I can survive on nerd till… winter.
Аз помислих, че може да оцелее на маниак до… зимата.
Figured I might need it someday…
Предположих, че ще ми потрябва някой ден…
Figured he would worn a few hats.
Разбрах, че е носил фуражка.
Figured you would have to be a little bit of both being a newspaper woman.
Сметнах, че сте и двете, щом сте вестникар.
Results: 1149, Time: 0.0747

Top dictionary queries

English - Bulgarian