MUST INFORM in Bulgarian translation

[mʌst in'fɔːm]
[mʌst in'fɔːm]
трябва да информира
must inform
should inform
has to inform
needs to inform
need to notify
should notify
have to educate
have to notify
трябва да уведоми
must notify
must inform
has to notify
should notify
should inform
has to inform
should tell
must tell
needs to notify
must advise
е длъжен да информира
is obliged to inform
shall inform
must inform
should inform
is required to inform
will have to inform
has to report
of a teleservice has to inform
е длъжен да уведоми
is obliged to notify
is obliged to inform
must notify
shall notify
is required to notify
must inform
shall inform
has to inform
is obligated to inform
undertakes to notify
трябва да уведомява
must inform
must notify
should notify
следва да информира
should inform
must inform
следва да уведоми
should inform
should notify
must notify
must inform
shall inform
should communicate
се задължава да информира
undertakes to inform
is obliged to inform
shall inform
must inform
is obliged to notify
са длъжни да информират
shall inform
are required to inform
shall be obliged to inform
must inform
are obliged to inform
should inform
е задължен да уведоми
is obliged to notify
is required to notify
must inform

Examples of using Must inform in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Taxpayers must inform their residence tax
Данъкоплатците трябва да уведомят данъчната служба
The guest must inform us about the number and age of the guests.
Броя на гостите, трябва да ни уведомите възрастта и броя на гостите.
A journalist must inform the public.
Журналистите трябва да информират хората.
In this case, they must inform the Commission of any such measures beforehand.
В този случай те трябва да информират Комисията предварително за тези мерки.
In such cases, the Member State concerned must inform the Commission.
В такива случаи съответните държави членки трябва да информират Комисията.
For security reasons, tenderers wishing to participate must inform Unit OIB DR.
Оферентите, които желаят да участват, трябва да уведомят отдел OIB DR.
In order to exercise your right to repudiate you must inform us.
За да упражните правото си на отказ, Ви трябва да ни информирате.
To exercise your right, you must inform us by a clear statement.
За да упражните правото си на отказ, трябва да ни уведомите с недвусмислено заявление.
Tenderers wishing to attend must inform Unit OIB DR.
Оферентите, които желаят да участват, трябва да уведомят отдел OIB DR.
Guests who wish to use this service must inform the hotel in advance.
Гостите, които желаят да използват тази услуга, трябва да уведомят управата предварително.
Guests arriving outside reception opening hours must inform the hotel in advance.
Гостите, които пристигат извън работното време на рецепцията, трябва да уведомят хотела предварително.
The service provider must inform the national authority of any personal data breach within 24 hours.
Доставчикът на услуга трябва да информира националния орган в рамките на 24 часа за всяко нарушение на сигурността на личните данни.
Purpose limitation: an organisation must inform an individual of its purpose for collecting,
Ограничение на целта: организацията трябва да информира дадено лице за целта му за събиране,
The type-approval authority must inform the Commission of the circumstances of each approval granted under this provision.'.
Органът, който издава типови одобрения, трябва да уведоми Комисията за обстоятелствата във връзка с всяко одобрение, издадено съгласно настоящата разпоредба.
The holder of this marketing authorisation must inform the European Commission about the marketing plans for the medicinal product authorised by this decision.
Притежателят на лиценза за употреба е длъжен да информира Европейската общност за плана за продажба на медицинския продукт, лицензиран с това решение.
Nevertheless, the notified body must inform the Member State concerned of its intention to subcontract certain work.
Въпреки това нотифицираният орган трябва да информира заинтересованата държава членка за намерението си да възложи определена работа на подизпълнител.
The requesting court must inform persons being heard that direct taking of evidence is voluntary.
Молещият съд трябва да уведоми разпитваните лица, че прякото снемане на показания е доброволно.
The investigating judge must inform you of your right to be assisted by a lawyer of your choice.
Съдия-следователят е длъжен да ви уведоми за правото ви на съдействие от адвокат по ваш избор.
The carrier must inform us in writing about the location of the car on a daily basis not later than 10.00 am.
ПРЕВОЗВАЧЪТ е длъжен да информира писмено СПЕДИТОРА за местоположението на автомобила ежедневно най-късно до 10:00 часа местно време.
Your operator must inform you in advance about this limit
Вашият оператор трябва да ви уведоми предварително за това ограничение
Results: 381, Time: 0.1168

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian