THE REQUEST in Bulgarian translation

[ðə ri'kwest]
[ðə ri'kwest]
искане
request
demand
application
claim
motion
ask
молба
request
application
petition
plea
appeal
ask
claim
apply
supplication
желание
desire
wish
will
request
willingness
want
urge
craving
eager
intention
поискване
request
demand
заявка
request
query
application
order
submission
requisition
запитване
inquiry
request
enquiry
message
query
ask
inquire
question
reference
ruling
настояване
insistence
request
demand
urging
insisting
pushing
покана
invitation
call
invite
request
solicitation
заявление
application
statement
request
claim
submission
applying
заявката
request
query
application
order
submission
requisition
запитването
inquiry
request
enquiry
message
query
ask
inquire
question
reference
ruling
заявлението
application
statement
request
claim
submission
applying
искането
request
demand
application
claim
motion
ask
молбата
request
application
petition
plea
appeal
ask
claim
apply
supplication
исканията
request
demand
application
claim
motion
ask
желанието
desire
wish
will
request
willingness
want
urge
craving
eager
intention
поканата
invitation
call
invite
request
solicitation
заявките
request
query
application
order
submission
requisition
искания
request
demand
application
claim
motion
ask
поискването
request
demand
заявки
request
query
application
order
submission
requisition
молбите
request
application
petition
plea
appeal
ask
claim
apply
supplication

Examples of using The request in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The request must be signed by a parent.
Заявлението трябва да е подписано от родител.
At the request of the EMEA.
При поискване от Европейската агенция по лекарствата(ЕМЕА).
OK- The request was successfully executed.
OK Заявката е успешно изпълнена.
At the request of i-wood.
По желание на watchsale.
We are extraditing him at the request of his government.
Екстрадираме го по молба на неговото правителство.
He was at the request of Archbishop Langton himself.
Беше по искане на самия архиепископ Лангтън.
The request is not an obligation to open a trade.
Запитването не предполага задължение на клиента да отвори търговия.
One of them will send the request to the other, and the other will accept.
Един от тях ще изпрати покана на другия и другият ще я приеме.
The request must be signed by the candidate.
Заявлението трябва да бъде подписано от кандидата.
At the request of my parents I married Elisabeth's father, Tim.
По настояване на родителите ми се омъжих за бащата на Елизабет, Тим.
At the request of the creditor.
При поискване от страна на кредитора.
I am here at the request of the Colombian ambassador.
Тук съм по молба на Колумбийския посланик.
Content of the request(concrete page).
Съдържание на заявката(конкретна страница).
At the request of the Mayor of Dresden,….
По искане на кмета на София….
At the request of the consumer;
По желание на ползвателя;
Content of the request(specific page).
Съдържание на запитването(конкретна страница).
The Prime Minister is visiting Washington at the request of the President.
Министър-председателя по покана на президента ще посети Вашингтон.
At the request of the family, no autopsy was performed.
По настояване на роднините й няма да бъде направена аутопсия.
The request is considered within three days.
Заявлението се разглежда в рамките на 3 дни.
At the request of the accredited organization;
По молба на акредитираната организация;
Results: 11748, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian