TRYING TO TEACH in Bulgarian translation

['traiiŋ tə tiːtʃ]
['traiiŋ tə tiːtʃ]
опитва да научи
trying to learn
trying to teach
опитвам да уча
trying to teach
trying to study
trying to learn
опитват да преподават
опитвам да науча
trying to learn
trying to teach
опитват да научат
trying to learn
trying to teach
опитваха да научат
trying to learn
trying to teach
опитва да учи
trying to teach
trying to study
trying to learn
опитват да учат
trying to teach
trying to study
trying to learn
опитва да поучава

Examples of using Trying to teach in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That's what I'm trying to teach my children.
На това се опитвам да науча децата.
To consider what my emotions and discomfort are trying to teach me.
Да мисля върху това на какво се опитват да ме учат емоциите и дискомфорта.
Your mom's just trying to teach you to be responsible.
Майка ви само се опитва да ви научи да бъдете отговорни.
That's what I'm trying to teach you.
На това се опитвам да те науча.
He doesn't teach anything himself… and is trying to teach me.
Не научава нищо сам, а се опитва да учи мен.
Chidi is trying to teach me to be a good person.
Чиди се опитва да ме научи да бъда добър човек.
That is what I have been trying to teach all of you.
Това е, което аз се опитвам да науча всичко за вас.
I think she's trying to teach me a lesson about my own mom.
Мисля, че тя се опитва да ме научи на урок за моята собствена майка.
That's what I'm trying to teach you.
Точно на това се опитвам да те науча.
She's trying to teach me how to cook.
Тя се опитва да ме научи как да готвя.
Listen when I'm trying to teach you.
Слушай, когато се опитвам да те науча.
Fate is trying to teach you the balance between reason and feelings.
Съдбата се опитва да ви научи на баланс между разума и чувствата.
Do you sometimes feel that the universe is trying to teach you something?
Струва ли ви се понякога, че сякаш вселената се опитва да ви научи на нещо?
I feel like someone is trying to teach me something.
Чувствам, че сякаш някой се опитва да ме научи на нещо.
I was just trying to teach you all a lesson.
Просто се опитвах да ви науча на нещо.
What are you trying to teach her?
На какво се опитваш да я научиш?
We are trying to teach you something here!
Тук се опитваме да ви научим на нещо!
And we're still trying to teach with 20th century techniques.
А се опитваме да преподаваме с методи от 19. век.
What are you trying to teach me, Madame Mantis?
На какво се опитваш да ме научиш, Мадам Мантис?
My mother has been trying to teach me for years.
Майка ми се опитваше да ме научи в продължение на години.
Results: 118, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian