SAME SESSION in Chinese translation

[seim 'seʃn]
[seim 'seʃn]
同届会议
同一会话

Examples of using Same session in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
According to the Assembly's Rules of Procedure, no Member State can serve both as Vice-President and Chair of a Main Committee during the same session.
根据大会议事规则,在同一届会议期间,任何会员国都不能兼任主要委员会的副主席和主席。
The AWG-KP, at that same session, took note of the views of Parties on the documentation to facilitate negotiations contained in document FCCC/KP/AWG/2010/6/Add.1.
在同一届会议上,特设工作组注意到缔约方关于便利谈判的文件的意见,载于FCCC/KP/AWG/2010/6/Add.1号文件。
A second note was sent on 11 June 2002 requesting a visa for Mr. Hammadi Asi Al-Falahi to attend the same session.
年6月11日,又送去第二份照会,为HammadiAsiAl-Falahi先生申办出席同一会议的签证。
Proposals that the Chamber has shelved or has not adopted cannot be reintroduced at the same session.
同时,被议会分类或未通过的法律提案不得再在同一会议上引入。
At the same session the Commission also decided to await the judgement of the Tribunal on a similar appeal lodged by Vienna staff and to defer the review of the methodology regarding the language factor to a later date.
委员会并在同一届会议上决定等待法庭对维也纳工作人员提出的一项类似申诉作出判决,延后审查有关语文因素的的调查方法。
The CMP also requested the Adaptation Fund Board to report, at the same session, on the acceleration of the development, adoption and implementation, as a matter of priority, of the criteria referred to in decision 1/CMP.3, paragraph 30.
同届会议上,《议定书》/《公约》缔约方会议还请适应基金董事会作为优先事项,加快制定、通过和执行第1/CMP.3号决定第30段提到的标准。
At the same session, 31 the SBI invited Parties to submit to the secretariat, by 13 February 2009, any additional or updated information and views that may be relevant to the completion of the second comprehensive review.
同一届会议上,履行机构还请缔约方在2009年2月13日以前向秘书处提交可能与完成第二次全面审查有关的任何补充或最新的信息和意见.
The SBSTA, at the same session, invited Parties to submit to the secretariat, by 15 February 2010, their views on the following issues.
科技咨询机构在同一届会议上请各缔约方在2010年2月15日前向秘书处提出对以下问题的意见:.
In addition, at the same session a high-level meeting of the General Assembly was held on the Global Plan of Action to Combat Trafficking in Persons(13 and 14 May 2013).
此外,在同届会议上还举行了关于《打击贩运人口活动全球行动计划》的大会高级别会议(2013年5月13日和14日)。
The SBSTA, at the same session, also decided to consider the possible application of a code of practice for the treatment of confidential information relating to the review of information on ERUs, CERs, AAUs and RMUs.
科技咨询机构在该届会议上还决定审议能否实施关于处理与审评排减单位、核减量、配量单位和清除量单位的信息有关的机密信息的业务守则的问题。
At that same session, by decision 17/II, the Committee decided that the maximum number of reports to be considered at each session will normally be eight, drawn from a proposed list of up to ten countries.
委员会同一届会议第17/二号决定内,决定每届会议将予审议的报告数目通常最多8份,从至多10个国家的拟议清单中选出。
As further confirmation, at the same session, UNCITRAL amended the Model Law on Arbitration to clarify that" the requirement that an arbitration agreement be in writing is met by an electronic communication(…)".
作为进一步确认,贸易法委员会在该届会议上修正了《仲裁示范法》,澄清"电子通信(.)即满足了仲裁协议的书面形式要求"。
At the same session, the COP further requested the secretariat to update the above information at regular intervals(each interval not to exceed a year) for consideration by the COP at each of its sessions..
同一届会议上,缔约方会议还请秘书处定期更新(间隔不超过一年)上述资料,供缔约方会议各届会议审议。
At the same session, the Commission established an open-ended Working Group to consider possible conclusions that might be drawn on the basis of the discussion on the approach to the topic.
委员会在该届会议上设立了不限成员名额工作组,根据对该一专题的研究方法的讨论情况,审议可能得出的结论。
At the same session, the SBSTA requested the secretariat to organize a preparatory meeting of the Expert Group to enable it to develop a programme of work for further consideration by the SBSTA at its sixteenth session..
同一届会议上,科技咨询机构请秘书处组织专家组筹备会议,使之能够拟出工作计划,供科技咨询机构第十六届会议审议。
At the same session, the SBSTA invited Parties to submit their views on priority areas of research and questions for the scientific community relevant to the Convention(FCCC/SBSTA/2002/6, para. 15(h)).
科技咨询机构在同一届会议上还请缔约方就与《公约》有关的科学界的优先研究领域和问题提出意见(FCCC/SBSTA/2002/6,第15(h)段)。
During the same session, the Committee had an informal meeting with the Committee against Torture, during which they shared views on the draft general comment on article 9 of the Covenant.
同一届会议上,委员会与禁止酷刑委员会举行了非正式会议,交流了对关于《公约》第九条的一般性意见草案的看法。
At the same session, the Committee also adopted the rules of procedure for the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure(CRC/C/62/3).
同一届会议上,委员会还通过了《儿童权利公约关于设定来文程序的任择议定书》的议事规则(CRC/C/62/3)。
It also decided to complete, at the same session, the review of the effectiveness of the implementation of the framework for capacity-building in countries with economies in transition(EIT countries), annexed to decision 3/CP.7.
同一届会议上,它还决定完成对经济转型期国家执行能力建设框架效果的审查(见第3/CP.7号决定附件)。
At the same session, in implementing the provisions of the 2005 World Summit Outcome, the General Assembly established the Peacebuilding Commission(resolution 60/180) and the Human Rights Council(resolution 60/251).
同一届会议上,为执行《2005年世界首脑会议成果》的规定,大会设立了建设和平委员会(第60/180号决议)和人权理事会(第60/251号决议)。
Results: 127, Time: 0.0324

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese