SAME SESSION in French translation

[seim 'seʃn]
[seim 'seʃn]
même session
same session
same meeting
single session
single semester
même séance
same meeting
same session
même réunion
same meeting
same session
same event

Examples of using Same session in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
rejected, it may not be reconsidered at the same session unless the plenary decides otherwise in accordance with the procedures set out in paragraphs 1
elle ne peut être examinée à nouveau au cours de la même réunion, sauf décision contraire prise par la plénière conformément à la procédure énoncée aux paragraphes 1
During the same session the members of the Council heard a briefing presented by Assistant Secretary-General Hédi Annabi on the situation in Liberia
Au cours de la même séance, les membres du Conseil ont entendu l'exposé du Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix,
you can attempt the examinations for several units in the same session for example, the two units of the DELF, level 1.
au contraire, vous présenter à plusieurs unités pendant une même session par exemple, les deux unités du DELF 1er niveau.
helps with certain vascular disorders including couperosis and rosacea, all during the same session.
troubles vasculaires tels la couperose et la rosacée le tout, au sein d'une même séance.
two specialized classes, for the same session and before the end of the early-bird,
à deux cours spécialisés, pour la même session et avant la date limite du rabais,
This reason consists in the fact that the Commission has so far provisionally adopted all its draft articles on the current topic at the same session in which the respective drafts were submitted by the Special Rapporteur.
En effet, la Commission a jusqu'à présent adopté à titre provisoire tous les projets d'articles sur le sujet à la session même où le Rapporteur spécial les lui présentait.
In the same session the plenary adopted the proposed CFS Multi-year Programme of Work(MYPOW)
Au cours de la même séance, le Comité, réuni en séance plénière, a adopté le
At the same session, the Speaker of Parliament announced that Southern representatives,
À la même occasion, le Président du Parlement a annoncé
At the same session, the Commission approved the provisional rules of procedure of the Fourth World Conference on Women: Action for Equality,
Au cours de la même session, la Commission de la condition de la femme a approuvé le règlement intérieur provisoire de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes:
has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session, unless the Conference of the Parties, by a two-thirds majority of the Parties present and voting.
elle ne peut être examinée à nouveau au cours de la même session, sauf décision contraire de la Conférence des Parties prise à la majorité des deux tiers des Parties présentes et votantes.
At the same session, the Commission considered
À la même session, la Commission a examiné
At that same session, the General Assembly had adopted resolution 64/153, which expressly referred to the prevention of torture
Rodríguez Rescia note à cet égard qu'à la même session, l'Assemblée générale a adopté la résolution 64/153,
At the same session, the Tribunal considered
À sa quatrième session également, le Tribunal a examiné
At the same session, in considering future work by the Working Group on Sales,
À la même session, lors de l'examen des activités futures du Groupe de travail sur la vente,
has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session unless the committee, by a two-thirds majority of the representatives present and voting.
elle ne peut être examinée à nouveau au cours de la même séance, sauf décision contraire du Comité prise à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants.
The SBSTA also requested the secretariat to organize, at the same session, a question-and-answer special side event to enable Parties to have a substantive dialogue with the invited representatives;
Le SBSTA a prié également le secrétariat d'organiser à cette même session une séance spéciale de questionsréponses afin de donner aux Parties la possibilité d'engager un dialogue sur le fond avec les représentants invités;
For multiple items ordered in the same session the cancellation will take place only for the portion of the product is not available,
Dans le cas de plusieurs articles commandés au cours de la même session, l'annulation arrivera seulement pour la part de produits non disponibles; les produits disponibles seront confirmés,
on General Safety Provisions(GRSG) agreed, at the same session, to include the provisions for hazard warning lights activation in a package of supplements to the 05
a décidé au cours de la même session d'inclure les dispositions relatives à l'activation des feux de détresse dans un ensemble de compléments aux séries 05
The same session of the UNICEF Executive Board also endorsed the year 1995 as a target date for every State in the world to have become a party to the Convention on the Rights of the Child E/ICEF/1993/14, decision 1993/13.
De même, à sa session de mai 1993, le Conseil d'administration de l'UNICEF a fixé l'année 1995 comme date cible pour l'adhésion de tous les États à la Convention relative aux droits de l'enfant E/ICEF/1993/14, décision 1993/13.
Pursuant to the decision taken by that same session of the Council, the Secretary-General has striven to take all the possible steps in order for the country to reconsider this decision.
Conformement a la decision prise par cette meme session du Conseil, Ie Secretaire general s'est employe a effectuer toutes les demarches possibles, pour que ce pays puisse reconsiderer cette decision.
Results: 1840, Time: 0.0822

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French