THE CODIFICATION in Chinese translation

[ðə ˌkəʊdifi'keiʃn]
[ðə ˌkəʊdifi'keiʃn]
编纂
the codification
compilation
codify
compile
codification of international law
编撰
compilation
codification
preparation
compiled
prepared
codified
developed
produced
编纂方面

Examples of using The codification in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The Carnegie Foundation provided a seminar room as well as offices and related equipment for staff of the Codification Division and lecturers.
卡内基基金会提供了一间会议室,并为编纂司工作人员和主讲人提供办公室和相关设施。
Mr. Roy S. Lee, Director of the Codification Division of the Office of Legal Affairs, acted as Secretary of the Preparatory Committee.
法律事务厅编纂司司长RoyS.Lee先生担任筹备委员会秘书。
Establishment of the National Literacy Institute(INA) in 1983 for the codification of national languages and the coordination of all literacy activities;
年建立国家扫盲中心,以整理国家各种语言和协调所有的扫盲活动;
In the case of two States, shortfalls have been identified in the codification in domestic law of the terrorist offences.
有两个国家查明在编篡有关恐怖主义罪行的国内法方面的不足。
In February 2008, the Court completed the questionnaire received from the Codification Division of the Office of Legal Affairs to be used in preparing an inventory.
年2月,法院完成了法律事务厅编纂司发来的将被用来编写一份清单的调查问卷。
CELAC could not accept that periodic publications by the Codification Division of the Office of Legal Affairs might be endangered for financial reasons.
法律事务厅编纂司的定期出版物可能因经费原因受到威胁,拉加共同体认为这是不能接受的。
Reaffirms its previous decisions concerning the indispensable role of the Codification Division of the Office of Legal Affairs of the Secretariat in providing assistance to the International Law Commission;
重申大会以往关于秘书处法律事务厅编纂司在向国际法委员会提供协助方面作用不可或缺的决定;.
He also welcomed the efforts made by the Codification Division to organize regional courses in international law and prepare yearbooks, reports and other publications on the subject.
他还对编纂司组织努力安排国际法区域课程,编写有关年鉴、报告和其他出版物,表示欢迎。
He expressed appreciation for the creative ways in which the Codification Division had been able to keep important programmes going despite limited resources.
对于编纂司在资源尽管有限的情况下还能够以创意方式维持重要的方案,他表示赞赏。
Lastly, his delegation supported the idea of allocating revenue generated from the sale of legal publications prepared by the Codification Division to the Programme of Assistance.
最后,马来西亚代表团支持将编纂司编制的法律出版物的销售收入拨给协助方案的构想。
The view was also expressed doubting whether the topic was appropriate for the codification or progressive development.
另有代表怀疑这个专题不适于法律编纂或逐渐发展。
Certain aspects of the topic were highly complex, and it was doubtful that its consideration would lead to the codification and progressive development of international law.
专题的某些方面极其复杂,对专题的审议是否会导致国际法的编纂和逐步发展是令人怀疑的。
On the general question of the Commission's mandate, he said that the codification and progressive development of international law were issues that should be kept separate.
关于国际法委员会任务规定的一般性问题,他说国际法的编纂和逐步发展是单独处理的问题。
The Chairman said that a survey had been distributed containing a few questions about the Secretariat services provided by the Codification Division to the Sixth Committee.
主席说,已分发了一份调查问卷,以了解编司向第六委员会提供的秘书处服务。
He alluded to the importance of the Commission' s secretariat, the Codification Division of the Office of Legal Affairs.
主席间接提到了担任国际法委员会秘书处的法律事务厅编纂司的重要性。
The annex to Slovakia's response containing the list of the international instruments referred to is available in the Codification Division of the Office of Legal Affairs.
载有所述国际文书清单的附件,可在法律事务厅编纂司参阅。
The text of the relevant provisions of the Penal code of the Slovak Republic is available in the Codification Division of the Office of Legal Affairs.
斯洛伐克共和国刑法》的有关条款可在法律事务厅编纂司参阅。
As the Commission has often stressed, it is impossible to distinguish between the codification stricto sensu of international law and the progressive development.
正如委员会常常强调的,严格意义上的国际法的编篡及其逐步发展无法区分。
The reports of the Special Rapporteur had greatly assisted the codification and progressive development of international law relating to unilateral acts of States.
特别报告员的报告大大地有助于与国家的单方面行为有关的国际法的编纂和逐步发展。
This is why the present draft articles involve both the codification and the progressive development of fundamental rules on the expulsion of aliens.
基于上述理由,本条款草案事关驱逐外国人的基本规则的编纂和逐渐发展。
Results: 468, Time: 0.0316

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese