TRANSBOUNDARY in Chinese translation

跨界
cross-border
transboundary
crossover
transborder
trans-border
trans-boundary
cross-boundary
crossborder
across borders
straddling
越境
transboundary
cross-border
crossing the border
across the border
transfrontier
trans-boundary
transborder
跨境
cross-border
transboundary
transborder
cross-boundary
crossborder
across borders
transfrontier
越界
transboundary
cross-border
transborder
trans-border
across the border
had crossed
transfrontier
off-scale
跨国
transnational
multinational
cross-border
international
global
multi-national
cross-country
cross-national
trans-national
transboundary
跨国界
cross-border
transboundary
across borders

Examples of using Transboundary in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
(c) Develop and promote, upon request, national laws and practices effectively to address and avoid transboundary air and water pollution;
(c)根据请求,有效制订和促进国家法律和做法,以处理和避免越境空气污染和水污染;.
Atmospheric assessments: transboundary air pollution assessment and assessment of the impact of the El Niño southern oscillation(El Niño and La Niña);
大气评估:跨境空气污染评估以及评估厄尔尼诺南方涛动的影响(厄尔尼诺和拉尼娜);
These programmes should also promote the pooling of resources within transboundary projects and the application of joint programmes for evaluation and monitoring of the process of desertification.
这些方案还应推动在跨国项目中汇集各种资源,并实行联合方案来评估和监测荒漠化程度。
Accordingly, the duties of prevention would oblige States to identify activities that are likely to cause significant transboundary harm and to notify the same to the concerned States.
因此,预防责任要求各国查明可能造成重大越界损害的活动,并将这些活动通知有关国家。
The extraterritorial dimensions of the human rights and environment interface provide fertile ground for further inquiry, particularly in relation to transboundary and global environmental issues.
人权与环境间关系的域外方面为开展进一步的研究提供了肥沃的土壤,特别是有关跨国界和全球性的环境问题。
Among these efforts is the ongoing FAO project in Western Sahara aimed at strengthening systems for the prevention and control of transboundary animal diseases in the Maghreb region.
这些努力之一是粮农组织在西撒哈拉正在进行的旨在加强马格里布区域越境动物疾病预防和防治系统的项目。
This initiative addresses all the environmental problems associated with land degradation and the management of transboundary waters, in order to promote sustainable development and food security.
这项计划的目的是解决与土地退化和跨国水资源管理相关的一切环境问题,以推动可持续的发展和粮食安全。
Quentin-Baxter therefore concluded that“not all transboundary harm is wrongful; but substantial transboundary harm is never legally negligible”.
因此,昆廷-巴克斯特的结论是:"并非所有越界损害都是不法行为;但是实质性的越界损害在法律上从来都不是可以忽视的。
His Government had developed joint law enforcement, a regional plan of action and exchanges of intelligence with ASEAN countries to combat transboundary trafficking.
中国政府规定了联合执法,即一项与东盟国家在打击跨境贩毒方面的行动与情报交流的区域计划。
In some regions, declarations and resolutions have been issued and studies and monitoring programmes initiated and implemented to address transboundary air pollution.
在有些区域,发表了宣言和决议,并开展和执行研究和监测方案,处理越境空气污染。
But we found no regional or transboundary authority addressing the complexities of climate-induced cascading effects outlined here.
然而,我们发现,没有一个地区性或跨国权威组织对本文中探讨的气候变化所引起的连锁反应的复杂性有所关注。
(e) With regard to transboundary human trafficking, the authorities of the Sudan monitor such cases in the country.
(e)关于越界贩卖人口,苏丹当局监视国内的此类案件。
They suggested that the dialogue platform should also try to bring researchers together to develop joint projects at the transboundary level.
他们建议,对话平台还应该将研究人员聚集在一起,在跨境层面联合开展项目。
The CARICOM States trusted that the Review Conference would include serious drug-trafficking offences and other transboundary criminal activities within the jurisdiction of the Court.
加勒比共同体的各个成员国坚信,审查会议将把贩毒及其它跨国犯罪活动纳入国际刑事法院的管辖范围。
Among the recently developed data sets are those in the areas of population and the terrestrial environment, transboundary resource issues and natural hazards.
最近建立的数据库组涉及人口和陆界环境、越界资源问题和自然灾害等领域。
International cooperation will also need to be reinforced to address transboundary effects and to prevent and resolve climate-related conflicts in accordance with the Charter of the United Nations.
还需要加强国际合作,以根据《联合国宪章》应对跨境影响和防止并解决与气候相关的冲突。
International and regional cooperation is relevant to the implementation of Article 6, especially given the transboundary nature of climate change issues.
国际和区域合作与执行第六条是相关的,特别是考虑到气候变化问题的跨国界性质。
(e) To encourage the establishment of new and the implementation of existing regional agreements for limiting transboundary air pollution;
E.鼓励设立新的和实施现有的区域限制越界空气污染协定;.
As Rinderpest has been eradicated, the action plan to address the risk of re-emergence is distinct from other plans targeting transboundary animal diseases.
由于牛瘟已被消灭,针对牛瘟重现风险的行动计划不同于针对其他跨境动物疾病的计划。
The Special Rapporteur was pleased to note that there is an adequate legal framework to deal with the transboundary movement of toxic and dangerous products and wastes.
特别报告员欣然注意到在处理有毒和危险产品和废物的跨国移动方面该国拥有适当的法律框架。
Results: 1572, Time: 0.0472

Top dictionary queries

English - Chinese