BUSTED in Croatian translation

['bʌstid]
['bʌstid]
razbila
break
smash
crack
shatter
kick
bust
ass
crash
bash
crush
uhićen
arrest
bust
apprehend
catch
detain
into custody
uhvaćen
catch
get
capture
grab
take
nail
apprehend
trap
slomljena
break
crush
crack
snap
crumble
pokvaren
broken
rotten
dirty
corrupt
bad
spoiled
crooked
busted
malfunctioning
defective
razbijenim
broken
smashed
shattered
busted
cracked
wrecked
bashed
trashed

Examples of using Busted in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Just because he's bad doesn't mean he's been busted.
Samo zato što je loš ne znači da je bio uhićen.
Not just the third you own. If we get busted, the whole place goes down.
Ne samo treći posjedujete. Ako smo dobili busted, cijelo mjesto ide dolje.
He was busted for marijuana possession four years ago.
Uhapšen je zbog posjedovanja marihuane prije četiri godine.
Fine, I'm busted, all right?
Dobro, uhvaćen sam, u redu?
Busted pipe?
Slomljena cijev?
What, 80, 90 hours a week in the kitchen? He busted his ass for you?
On poprsje dupe za tebe, ono, 80, 90 sati tjedno u kuhinji?
The light's busted. You can go.
Semafor je pokvaren. Možeš krenuti.
What's with the busted lockers?
Što je s ovim razbijenim ormarima?
And now he's scamming us He got busted scamming a bad guy.
A sad nas prijevara On je dobio busted prijevara negativca.
No, we're not looking for someone who he was busted with.
Ne, ne tražimo nekoga sa kim je uhićen.
Gordon busted me six years ago.
Gordon me je uhapsio prije 6 godina.
He was busted eight days ago for drugs. Your cousin.
Uhapšen je prije dva dana zbog droge. Tvoj rođak.
Busted, McNeile.
Uhvaćen si, McNeile.
Got some busted ribs and like that.
Ima neka slomljena rebra i tako to.
Fridge was busted, I had to use the sink.
Frižider je pokvaren, pa sam morala upotrijebiti lavabo.
You're standing in front of a business with a busted door holding a crow bar.
Stojiš ispred prostorije s razbijenim vratima držeći pajser.
What?- I… I'm busted.
Što?- Ja… ja sam poprsje.
Speaking of information… you were busted by the Drug Enforcement Agency four months ago.
Govoreći o informaciji… bio si uhićen od DEA prije četiri mjeseca.
Mostly low-level stuff…'til now.- Pam Joyner. Busted for B&E, drugs.
Pam Joyner. uglavnom niske razine stvari…'sada. Busted za B& E, droge.
The cbi just busted a crooked d.
CBI je upravo uhapsio prljavog Okružnog tužitelja.
Results: 842, Time: 0.0821

Top dictionary queries

English - Croatian