BUSTED in German translation

['bʌstid]
['bʌstid]
kaputt
break
destroy
kaput
ruin
bust
damage
wrecked
Busted
of timehow
verhaftet
arrest
detain
bust
imprison
gesprengt
blow up
blast
break
explode
bust
sprinkle
burst
go
destroy
detonate
erwischt
catch
get
find
hit
aufgeflogen
expose
fly up
blow
caught
get busted
discovered
found out
pleite
bankrupt
bust
default
collapse
break
penniless
fail
skint
hochgenommen
bust
lift
take down
pick up
ausgebuht
booing
eingelocht
putting
in jail
throw
hole in
putt out
gesprengte
drangekriegt
geplatzte

Examples of using Busted in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
You weren't busted.
Du wurdest nicht erwischt.
Nose was busted.
Die Nase war kaputt.
Anus pains, as if loaded with busted glass.
Anus Schmerzen, wie mit Glas gesprengte geladen.
We're busted.
Wir sind pleite.
It was all busted.
Es war alles kaputt.
Man, I thought you got busted for armed robbery.
Mann, ich hab gedacht sie haben dich wegen bewaffneten Raubüberfall drangekriegt.
He would have busted your ass too.
Sonst hätte er dich auch eingelocht.
Busted eardrums?
Geplatzte Trommelfelle?
He's busted.
Er ist aufgeflogen.
I'm busted.
Ich bin pleite.
The girls were busted?
Die Mädchen wurden eingelocht?
I was busted.
Ich war aufgeflogen.
Yeah. Busted.
Ja, erwischt.
My pencil dealer got busted.
Mein Bürodealer wurde verhaftet.
Hey. Busted.
Hey, erwischt.
Nothing broken or busted.
Nichts zerbrochen oder kaputt.
And busted.
Und erwischt.
Dead and busted.
Umbringen und drankriegen.
She busted.
while trying to avoid getting busted by the police officer!
vom Polizisten kein"Bust" zu erhalten!
Results: 10011, Time: 0.0795

Top dictionary queries

English - German