HAVING READ in Croatian translation

['hæviŋ red]
['hæviŋ red]
je pročitao
je čitao
sam pročitao

Examples of using Having read in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Meanwhile, the buyer, having read only one name of the variety,
U međuvremenu, kupac, koji je pročitao samo jedno ime sorte,
using the Site and/or by making a reservation through Agoda, you acknowledge and agree having read, understood and agreed to the Terms of Use.
korištenjem ove web-stranice i/ili ostvarivanjem rezervacije putem tvrtke Agoda vi potvrđujete i prihvaćate da ste pročitali, razumjeli i prihvatili ove Uvjete uporabe.
with respect… of your family's great history, Having read much in the Temple archives.
s obzirom… od svoje obitelji velike povijesti, Nakon što je pročitao mnogo u hramu arhiva.
I hope that, with respect… Having read much in the Temple archives of your family's great history.
Nadam se da da, s obzirom… od svoje obitelji velike povijesti, Nakon što je pročitao mnogo u hramu arhiva.
But I'm not sure I agree, having read this, this is such a sea-change from where we were 10, 15 years ago, not at all.
Zbog tog smo… Ali nisam siguran da se slažem sa njima, pročitao sam ovo, ovo uopće nije ogromna promjena u odnosu na prije 10-15 godina, uopće ne.
Having read through what I have written here,
Nakon što pročitam što sam ovdje napisao,
the right people having read The Cathedral and the Bazaar". that it came about as a direct result of.
su pravi ljudi pročitali moj članak"Katedrala i tržnica". Tada uopće nisam znao.
I think he would be bitterly disappointed in the choices you have made. And having read your files.
Pročitao sam tvoj dosje i mislim da bi ga razočarali tvoji postupci.
Having read it in the papers, she would believe it absolutely when he told her that that's what it was.
Čitala je o tome u novinama, i bez sumnje je kad su joj rekli, povjerovala da se o tom radi.
And having read your files… I think he would be bitterly disappointed in the choices you have made.
Pročitao sam tvoj dosje i mislim da bi ga razočarali tvoji postupci.
that it came about as a direct result of the right people having read"The Cathedral and the Bazaar.
direktan rezultat toga što su pravi ljudi pročitali moj članak"Katedrala i tržnica.
people know about him through"having read his adventures", and so, he needs to
ga ljudi znaju, pošto su pročitali njegove avanture, pa mora raditi manje
colour if we learn to pray it after having read, for example, the Parable of the Merciful Father, in Chapter 15 of Luke cf.
ga naučimo moliti nakon što, primjerice, pročitamo prispodobu o milosrdnom ocu u 15. poglavlju Lukina Evanđelja usp.
Therefore, you need to take care with attentiveness, having read the reviews and the characteristics of the future purchase.
Stoga, morate pažljivo voditi brigu, pročitajte recenzije i karakteristike buduće kupnje.
If it's any consolation, having read your history-- there is pretty much nothing the Winchesters can't do if they work together.
Ako će te to utješiti, čitajući vašu povijest za Winchestere ništa nije nemoguće ako rade zajedno.
Police continue to describe barely coherent witnesses… all reporting having read horror novelist Sutter Cane's latest novel.
Posljednji roman horor pisca Suttera Canea… Policija nastavlja opisivati jedva smirene svjedoke… koji su svi odreda citali.
Having read about European religious wars of the 15th,
Kada sam pročitao o Europskim religioznim ratovima 15-tog,
Planting potatoes on the site under the slope- doubled rows With a mind on the slope Having read about different methods of planting potatoes,
Sadnja krumpira na zemljištu pod padinom- dvostruki redovi s uma na padini Nakon što sam pročitao o različitim metodama sadnje krumpira,
advantages of this home, and their and there are many, and having read the article to Law,
tu su i mnogi, a nakon što je pročitala članak u zakonu,
You get used to it. Drelinger has read that same bad joke on the past four TV appearances.
Drelinger je pročitao tu šalu u prethodna četiri TV gostovanja.
Results: 49, Time: 0.0399

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian