IN THE FIRST AND SECOND in Croatian translation

[in ðə f3ːst ænd 'sekənd]
[in ðə f3ːst ænd 'sekənd]
u prvom i drugom
u prvoj i drugoj
u prvu i drugu

Examples of using In the first and second in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Unfortunately, Russian air channels(included in the first and second multiplexes) is not broadcast in Ultra HD, but the water wears away the stone.
Nažalost, Ruski zračni kanali(uključeni u prvi i drugi multipleksera) se ne emitira u ultra HD, ali voda nosi daleko kamen.
At the end of the periods referred to in the first and second subparagraphs, the unused balance of these budgetary commitments shall be decommitted by the authorising officer responsible.
Na kraju razdoblja iz prvog i drugog podstavka, odgovorni dužnosnik za ovjeravanje opoziva neiskorištena salda tih proračunskih obveza.
In the first and second elections for the Croatian representatives in the European Parliament(2013)
Na prvim i drugim izborima za hrvatske zastupnike u Europski parlament(2013.
At the end of the periods referred to in the first and second subparagraphs, the unused balance of such budgetary commitments shall be decommitted by the authorising officer responsible.
Na kraju razdoblja iz prvog i drugog podstavka, odgovorni dužnosnik za ovjeravanje opoziva neiskorištena salda tih proračunskih obveza.
Where applicable, the notifications provided in the first and second subparagraphs shall be made per region as defined in accordance with Article 23(1) of this Regulation.
Kada je to primjenjivo, obavijesti iz prvog i drugog podstavka izrađuju se po regiji, kako je određeno u skladu s člankom 23. stavkom 1. ove Uredbe.
In the absence of an opinion by the Commission within the period referred to in the first and second subparagraphs, the Commission is deemed not to raise objections to the decision of the regulatory authority.
Ne dobije li se mišljenje Komisije unutar razdoblja iz prvog i drugog podstavka, smatra se da Komisija nema primjedbi na odluku regulatornog tijela.
In the first and second floor of the historical house in the Plinarska ulica 6, we have a small boutique hostel.
Pogledaj Spavaj Na prvom i drugom katu povjesne kuće u Plinarskoj ulici 6 nalazi se mali boutique hostel.
Kukic received support from more than half of parliament members in the first and second voting rounds on June 29th
Kukić je dobio podršku natpolovične većine u parlamentu u prvom i drugom krugu glasovanja 29. lipnja
Where the request to take charge of an applicant is not made within the periods laid down in the first and second subparagraphs, responsibility for examining the application for international protection shall lie with the Member State in which the application was lodged.
Kada se zahtjev za prihvat podnositelja ne podnese u rokovima utvrđenima u prvom i drugom podstavku, za razmatranje zahtjeva za međunarodnu zaštitu odgovorna je država članica u kojoj je zahtjev podnesen.
If there is a probability of developing an autoimmunethyroid disease recommended repeated examination in the first and second year of observation in the case if the primary study did not identify antibodies to thyroid peroxidase.
Ako postoji vjerojatnost razvoja autoimune bolestibolest štitnjače preporučuje ponovni pregled u prvoj i drugoj godini promatranja u slučaju ako primarna studija nije identificirala protutijela na peroksidazu štitnjače.
In the first and second studies, dyspnoea was reported as an adverse reaction following Rapiscan dosing(61% for patients with COPD;
U prvom i drugom ispitivanju dispneja kao nuspojava prijavljena je nakon primjene doze Rapiscana(61% bolesnika s KOBP;
have a lower degree of legal and operational capacity regarding OTC derivatives than counterparties in the first and second categories.
imaju niži stupanj pravne i operativne sposobnosti u pogledu OTC izvedenica nego druge ugovorne strane u prvoj i drugoj kategoriji.
submarines operated by Germany, particularly in the First and Second World Wars.
odnosi se na njemačke vojne podmornice posebice u Prvom i Drugom svjetskom ratu.
For the adoption of the decisions referred to in the first and second subparagraphs, the European Council shall act by unanimity after obtaining the consent of the European Parliament,
Europsko vijeće odluke iz prvog i drugog podstavaka donosi jednoglasno, uz prethodnu suglasnost Europskog parlamenta koju je dala većina njegovih članova.
Power is delegated to the Commission to adopt the regulatory technical standards referred to in the first and second subparagraphs in accordance with Articles 10 to 14 of Regulation(EU) No 1094/2010.
Komisiji se dodjeljuje ovlast za donošenje regulatornih tehničkih standarda iz prvog i drugog podstavka u skladu s člancima od 10. do 14. Uredbe(EU) br. 1094/2010.
in the cases referred to in the first and second subparagraphs, also provide repatriation of the traveller with equivalent transport without undue delay
organizator u slučajevima iz prvog i drugog podstavka osigurava i repatrijaciju putnika jednakovrijednim prijevozom, bez nepotrebnog odgađanja
Member States need not apply the requirement referred to in the first and second subparagraphs to all the natural persons who work in an insurance
Države članice nisu dužne primjenjivati uvjet iz prvog i drugog podstavka na sve fizičke osobe koje rade u društvu za osiguranje
Where the organisations referred to in the first and second subparagraph make such a request,
Ako organizacije iz prvog i drugog podstavka podnesu takav zahtjev, o tome obavješćuju
And reckless endangerment in the first degree against the victim, Mark Hogancamp, to the charges of gang assault in the first and second degree the defendants are summoned here today to the Ulster County Court Thank you. Having been found guilty by jury.
Nakon što su proglašeni krivima te nehajno ugrožavanje života za optužbe grupnog napada prvog i drugog stupnja okrivljenici su danas pozvani na sud okruga Ulster žrtve Marka Hogancampa, Hvala.
Thank you. to the charges of gang assault in the first and second degree against the victim, Mark Hogancamp, Having been found guilty by jury the defendants are summoned here today to the Ulster County Court and reckless endangerment in the first degree.
Nakon što su proglašeni krivima te nehajno ugrožavanje života za optužbe grupnog napada prvog i drugog stupnja okrivljenici su danas pozvani na sud okruga Ulster žrtve Marka Hogancampa, Hvala.
Results: 70, Time: 0.0433

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian