TO THE DISCIPLES in Croatian translation

[tə ðə di'saiplz]
[tə ðə di'saiplz]
k učenicima
uèenicima
disciple
student

Examples of using To the disciples in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Gathered in prayer- prayer is the‘lung' that gives breath to the disciples of all times; without prayer one cannot be a disciple of Jesus,
Okupljeni u molitvi- a molitva je„plućno krilo“ koje učenicima svih vremena omogućuje disanje; bez molitve se ne može biti Isusovim učenikom;
Jesus gave his final message to the disciples- recorded in John, chapters 14-16- knowing
Isus je dao svoju završnu poruku učenicima- zapisanu u Ivanu poglavlja 14-16- znajući
In fact, on the evening of Easter the Lord appeared to the disciples, who were locked in the Upper Room,
Naime na sâm dan uskrsnuća navečer Gospodin se ukazao učenicima zatvorenima u dvorani Posljednje večere
the Day of Pentecost, the very day that God's Spirit was given to the disciples gathered in Jerusalem.
isti dan kada je Sveti Duh bio dan učenicima sakupljenim u Jeruzalemu.
he broke it, and giving it to the disciples, he said:“Take, eat!
razlomio ga te dao učenicima i rekao:“Uzmite, jedite!
Give these to the disciples.
Daj ovo učenicima.
I was led to the disciples of the Nazarene yesterday.
Ja vodio učenicima Nazarećanina jučer.
Then after this he saith to the disciples, Let us go into Judaea again.
Istom nakon toga reče učenicima:"Pođimo opet u Judeju!".
Then after this he said to the disciples,"Let's go into Judea again!
Istom nakon toga reče učenicima:"Pođimo opet u Judeju!
Mary Magdalene went to the disciples with the news:"I have seen the Lord!
Ode dakle Marija Magdalena i navijesti učenicima:"Vidjela sam Gospodina i on mi je to rekao!
And Jesus said to the disciples"Send her away, because you are my family now.
A Isus reče učenicima:"Otpusti je, jer vi ste sada moja obitelj.
Then he gave orders to the disciples to give no man word that he was the Christ.
Tada zaprijeti učenicima neka nikomu ne reknu da je on Krist.
Turning to the disciples, he said privately,"Blessed are the eyes which see the things that you see!
Tada se okrene učenicima pa im nasamo reče:"Blago očima koje gledaju što vi gledate!
When he rose from prayer and went back to the disciples,"he found them asleep,
Kada se pridigao iz molitve i vratio učenicima, zatekao ih je
he came to the disciples, and found them sleeping because of grief.
dođe učenicima i nađe ih snene od žalosti.
the gospels indicate that Jesus made a series of appearances to the disciples.
se uskrsli Isus više puta ukazao učenicima.
he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.
gledao se pridružiti učenicima, ali ga se svi bojahu: nisu vjerovali da je učenik.
Returning to the disciples after prayer, he finds them asleep
Nakon molitve otišao je do trojice apostola, koje je našao
Recalling Christ's greeting to the disciples on the evening of Easter,
Podsjećajući na Kristov pozdrav učenicima na dan uskrsnuća navečer,
understanding that was granted to the disciples by the special favor of the Lord.
razumijevanju koje je bilo dano učenicima kao posebna milost od Gospodina.
Results: 1656, Time: 0.0452

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian