TO THE DISCIPLES in Norwegian translation

[tə ðə di'saiplz]
[tə ðə di'saiplz]
til disiplene
til læresvennene sine

Examples of using To the disciples in English and their translations into Norwegian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Then he returned to the disciples and said to them,‘Are you still sleeping and resting?
Så gikk han tilbake til disiplene og sa:”Ja, dere sover og hviler dere fortsatt?
Then he broke the loaves and gave them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds.
Så brøt han brødene i biter og gav dem til disiplene, så de kunne gi videre til folket.
Then he returned to the disciples and said to them,“Are you still sleeping and resting?
Så kom han til læresvennene sine og sa til dem:«Sover dere ennå og hviler dere?
Then he came to the disciples and said to them,"Are you still sleeping and resting?
Så kom han tilbake til disiplene og sa:«Dere sover og hviler fremdeles?
he broke them and gave them to the disciples, and they in turn to the people.
brøt dem og ga dem til læresvennene sine, og læresvennene ga dem til folkemengden.
He came back to the disciples and found them sleeping,
Da han kom tilbake til disiplene og fant dem sovende,
And when they came to the disciples, they saw a great crowd around them,
Og da Han kom til disiplene, så Han en stor folkemengde rundt dem
This was a crystal clear message to the disciples- including Thomas- who was their God
Dette var et krystallklart budskap til disiplene- Thomas inkludert- om hvem som var deres Gud
When he rose from prayer and went back to the disciples, he found them asleep,
Da han reiste seg fra bønnen og kom tilbake til disiplene, fant han dem sovende,
He later appears to the disciples, breathes on them, and gives them the power to forgive
Han viser seg senere til disiplene, puster på dem, og gir dem makten til å tilgi
the brethren exhorting, wrote to the disciples to receive him.
tilskyndte brødrene ham, og skrev til disiplene der om å ta imot ham.
Breaking the loaves into pieces, he gave the bread to the disciples, who distributed it to the people.
Han brøt brødene i biter og ga dem til disiplene, som delte ut til folket.
be made to the disciples.
bli gjort til disipler.
He said to the disciples,“Stay here while I go and pray over there.”.
Der sa han til dem:”Sett dere her mens jeg går et stykke bort og ber.”.
Then He came to the disciples and found them sleeping,
Etter en tid gikk han tilbake til sine tre disipler og fant dem sovende.
This was now the third time that Jesus was revealed to the disciples after he was raised from the dead.
Dette var tredje gongen Jesus openberra seg for læresveinane etter at han hadde stått opp frå dei døde.
Then He said to the disciples, It is impossible
Og han sa til sine disipler: Det er umulig annet enn
When he rose from prayer he went to the disciples and found them sleeping for sheer grief.
Så stod han op fra bønnen og kom til sine disipler og fant dem sovende av bedrøvelse.
Now He was also saying to the disciples,“There was a rich man who had a manager,
Men han sa også til sine disipler: Der var en rik mann som hadde en husholder, og han blev angitt for ham
When he rose from prayer and went to the disciples, he found them slumbering, exhausted from grief.
Og han reiste seg fra bønnen, gikk bort til disiplene og fant dem slumrende av sorg;
Results: 208, Time: 0.0455

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Norwegian