WE LEFT in Croatian translation

[wiː left]
[wiː left]
ostavili smo
smo otišli
smo napustili
smo krenuli
odlaska
departure
go
trip
leave
checkout
away
way
smo odlazili
smo pošli
je ostao
be staying

Examples of using We left in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When we left home, my dad and me… I think we… No.
Kad smo izašli iz kuće, tata i ja…-Ne.
Nicolo, when we left, did we switch off the heater'? Eighty-nine… eighty-nine… eighty-nine?
Nicolo, kada smo odlazili, jesmo li ugasili grijalicu?
I noticed before we left, Dad was pulling out his silk shirts.
Prije nego smo krenuli, tata je vadio svilene košulje.
I can be back before we left.
mogu se vratiti prije nego što odemo.
Even before we left the station? Are you saying that you knew I was sick?
Znali ste da sam bolestan prije našeg odlaska s postaje?
We left the window open, we will have mosquitoes in the bedroom.
Prozor je ostao otvoren, ušli su komarci.
When we left the house, we walked for a long time.
Kad smo izašli iz kuće, dugo smo šetali.
From the moment we left for this trip, nothing has gone right.
Od trenutka kada smo pošli na ovaj put, ništa ne ide kako treba.
Nicolo, when we left, did we switch off the heater'?
Nicolo, kada smo odlazili, jesmo li ugasili grijalicu?
And we had your offering when we left-- had it all.
Kad smo krenuli imali smo dar za vas, imali smo ga cijelog.
Wanted to take care of one last thing before we left, though.
Ipak, želim se pobrinuti za jednu stvar prije nego odemo.
In order to return us to the exact moment we left the 23rd century.
Da bih nas vratio u točno vrijemenašeg odlaska iz 23.
We left the window open.
Prozor je ostao otvoren.
One night, we left the cellar and the whole street was gone.
Jednog dana smo izašli iz podruma, a cijela ulica je bila iščezla.
Well, overseer didn't miss him before we left.
Pa, nadzornik ga nije tražio prije nego smo pošli.
Antares" was in orbit for a year of testing before we left.
Antares" je bio u orbiti godinu dana zbog testiranja prije nego smo krenuli.
Bitch must have stuffed them in his bag when we left Belfast.
Kurva ih je sigurno stavila u njegovu torbu kad smo odlazili iz Belfasta.
we think it would be better if we left.
bi bilo bolje da odemo.
My Auntie Pauline gave it to us just before we left.
Teta Paulina ga je nama dala prije našeg odlaska.
It's nearly six years since we left together.
Skoro je šest godina otkako smo pošli zajedno.
Results: 2690, Time: 0.0759

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian