ACTUALLY DOING in Czech translation

['æktʃʊli 'duːiŋ]
['æktʃʊli 'duːiŋ]
vlastně dělá
actually does
actually makes
do anyway
's he really doing
even doing
exactly does
skutečně dělá
actually doing
he's really doing
actually makes
opravdu dělali
actually doing
really doing
doopravdy dělali
ve skutečnosti dělá
really does
actually doing
does it really do
actually makes

Examples of using Actually doing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Point is, I was so worried about watching your every move That I didn't see what it was actually doing to you.
Pointa je, že jsem si tak moc dělal starosti o každý tvůj pohyb,… že jsem neviděl, co to s tebou ve skutečnosti dělá.
people who were actually doing them. Let's just say we got a bit careless about distinguishing between.
kteří je doopravdy dělali. mezi lidmi, kteří by rádi dělali strašné věci.
I was actually doing what I really wanted!
které jsem už vlastně dělal, kdy se mi zachtělo!
You're the spawning infestation of micro-cocked little bitch bloggers who take shots at people who are out there actually doing real shit.
Patříš mezi záplavu bloggerů, těch kurviček s mini ptákama, který se strefujou do lidí, který skutečně dělají něco pořádnýho.
villains in their minds, they are actually doing the right thing.
které byste mohli považovat za mizery, dělají opravdu správné věci.
And the truth is… Well, I know what you're like… You keep asking what I'm actually doing.
No, vím, jaká jsi… Pořád se mě ptáš, co vlastně dělám, a pravda je.
You keep asking what I'm actually doing, and the truth is… Well, I know what you're like.
No, vím, jaká jsi… Pořád se mě ptáš, co vlastně dělám, a pravda je.
The electric pumps British Waterways normally use are switched off and we're actually doing that job.
Elektrické čerpadla British Waterways, které se normálně používají jsou vypnuté a vlastně děláme tuto práci.
because we must not confuse flexibility with actually doing something.
nesmíme totiž zaměňovat flexibilitu s tím, když se něco skutečně dělá.
Do you think since I keep saying"great job that you're actually doing a great job?
Myslíte si, že když jsem vám říkal"skvělá práce že jste opravdu odvedla skvělou práci?
burning hydrogen, actually doing nuclear fusion.
spalování vodíku, skutečně provádí jadernou fúzi.
You have probably convinced yourself by now you're actually doing the world a favor:
Možná jsi sám sebe přesvědčil, že vlastně děláš světu laskavost, tím, že jdeš po spodině lidstva,
And I suppose I didn t understand what I was actually doing and that I was maybe making a decision which meant that I wouldn t have children and I wouldn t have a family as other people had.
A předpokládám, že jsem nechápala, co jsem vlastně dělala a to bylo rozhodnutí, které znamenalo, že nebudu mít děti a rodinu, jako měli ostatní.
And this actually does quite well.
A to vlastně dělá docela dobře.
What does that thing actually do?
Co ta věc vlastně dělá?
She might actually do it now.
Může to teď opravdu udělat.
We actually did, sir.
My vlastně dělal, pane.
What does a limited partner actually do?
Co takový společník vlastně dělá?
And not that I could ever actually do that.
A ne že bych to někdy mohl opravdu udělat.
I only thought about this, but never actually did it.
L jen se nad tím zamyslel, ale Nikdy vlastně dělal to.
Results: 43, Time: 0.0762

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech