BE FORGIVEN in Czech translation

[biː fə'givn]
[biː fə'givn]
být odpuštěno
be forgiven
odpustit
forgive
forgiveness
být odpuštěny
be forgiven
být odpuštěna
be forgiven
se odpouští
be forgiven
o odpuštění
for forgiveness
to forgive me
for pardon
bude odpuštěno
be forgiven
být odpuštěn
be forgiven
bylo odpuštěno
be forgiven
odpuštěno
forgive
forgiveness
byly odpuštěny
be forgiven

Examples of using Be forgiven in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You do not have to am the one who must be forgiven.
Ne, já jsem ten, komu musí být odpuštěno.
your sins may be forgiven.
tvoje hříchy mohou být odpuštěny.
To repent and be forgiven.
Your clumsy attempt to unseat me can be forgiven.
Tvůj nešikovný pokus připravit mne o místo může být odpuštěn.
And all will be forgiven. Answer me this.
Odpověz mi… a všichno bude odpuštěno.
And tell the queen that she may be forgiven for slaughtering our nobles.
A pověz královně, že vraždy našich šlechticů jí mohou být odpuštěny.
You can be forgiven for losing but not for quitting.
Bude ti odpuštěno, když prohraješ, ale ne pokud to vzdáš.
I know that it's an act that can never be forgiven.
Vím, že je to čin, který nikdy nemůže být odpuštěn.
Now you're hoping you may be forgiven.
Teď doufáte, že vám bude odpuštěno.
adultery may be forgiven?
aby cizoložství bylo odpuštěno?
I'm telling you, this will all be forgiven when you meet the karate kid.
Říkám ti, že ti všechno budě odpuštěno, když se seznámíš s Karate Kidem.
Repent and all shall be forgiven?
Čiň pokání a všechno bude odpuštěno?
My sin will never be forgiven.
Můj hřích nikdy nemůže být odpuštěn.
And I can be forgiven♪.
A bude mi odpuštěno ♪.
All will be forgiven. Perhaps if you repent your sins.
Zkus svých hříchů litovat a možná ti bude odpuštěno.
My sin can never be forgiven.
Můj hřích nikdy nemůže být odpuštěn.
You think I can be forgiven?
Myslíš, že mi bude odpuštěno?
And I won't be forgiven again. I'm out of time here.
A znovu mi už odpuštěno nebude.
Thank you. There is no sin that cannot be forgiven.
Neexistuje hřích, který by nemohl být odpuštěn. Díky.
But you said I could be forgiven.
Řekla jste, že mi bude odpuštěno.
Results: 233, Time: 0.0815

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech