BE SUBMITTED in Czech translation

[biː səb'mitid]
[biː səb'mitid]
být předložena
be submitted
is to be presented
be put
být podány
be submitted
být předkládány
be submitted
be presented
být směřovány
be submitted
být předloženy
be submitted
be presented
be put
být předložen
be submitted
be presented
be tabled
bude předložen
will be presented
be submitted
will be put
will be tabled

Examples of using Be submitted in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A request for review may also be submitted by any academic employee.
Podnět k revizi hodnocení může podat i kterýkoli akademický pracovník.
All visitation requests must be submitted… to the S-3 by 1100 today.
Na S-3 dnes do 11 hodin. Všechny žádanky o návštěvy musí být odevzdány.
all questions must be submitted in writing.
dotazy musíte podat písemně.
Remember that your scores MUST be submitted to the games website games.
Také si pamatujte, že vaše skóre musí být zasláno na games.
In writing.-(FR) How can a report be submitted to the representatives of Member States using legal
Písemně.-(FR) Jak může být předložena zástupcům členských států zpráva,
Warranty claims must be submitted directly to the Supplier
Reklamace podle záruky musí být podány přímo dodavateli
One of the demands is that the Treaty must be submitted to the citizens in a referendum in each Member State.
Jedním z požadavků je, že smlouva musí být předložena obyvatelům k referendu ve všech členských státech.
Requests for Diplomatic Visa must be submitted via an Indonesian diplomatic mission abroad by filling out the appropriate registration forms and enclosing.
Žádosti o diplomatické vízum musí být podány prostřednictvím indonéských diplomatických misí v zahraničí vyplněním příslušné registrační formuláře a přiloží.
Submission of Application Applications may be submitted continuously- beginning the first day of the announcement of reopening of Call.
Předkládání žádosti Žádosti mohou být předkládány průběžně počínaje prvním dnem znovu otevření výzvy.
It has only been agreed that a report on the implementation of this directive should be submitted by the Commission.
Bylo přijato pouze to, že by zpráva o uplatňování této směrnice měla být předložena Komisi.
Requests for Service Visa must be submitted through an Indonesian diplomatic mission abroad by filling out the appropriate registration forms and enclosing.
Žádosti o Služební vízum musí být podány prostřednictvím indonéských diplomatických misí v zahraničí vyplněním příslušné registrační formuláře a přiloží.
For police applications must be submitted to the Director of Research. Maybe. Yeah. Well, all requests to use laboratory resources.
Policií musí být směřovány Všechny žádosti na použití laboratorních zařízení Možná. řediteli výzkumu.
international agreements have to be submitted to the European Parliament for approval.
mezinárodní dohody musí být předkládány Evropskému parlamentu ke schválení.
Requests must be submitted six days in advance.
Žádost o výjimku musí být předložena 6 dní dopředu.
All requests to use laboratory resources for police applications must be submitted to the Director of Research.
Všechny žádosti na použití laboratorních zařízení policií musí být směřovány řediteli výzkumu.
That request must be submitted six days in advance.
Žádost o výjimku musí být předložena 6 dní dopředu.
Any comments that you may have concerning the order of business must be submitted at least one hour before the session which we have just opened.
Jakékoli připomínky, které máte k plánu práce, musí být předloženy nejméně hodinu před zasedáním, které jsme právě zahájili.
All requests to use laboratory resources for police applications Maybe. must be submitted to the Director of Research.
Všechny žádosti na použití laboratorních zařízení policií musí být směřovány řediteli výzkumu. Možná.
The relevant technical documents for Appendix VII B are available and can be submitted electronically to the responsible national authorities- if required
Technické dokumenty relevantní pro přílohu VII B jsou k dispozici a mohou být předloženy příslušným národním úřadům elektronicky,
general terms shall be submitted to the relevant jurisdictions in Amsterdam, the Netherlands.
obecných podmínek musí být předložen příslušným právním institucím v Amsterdamu v Nizozemsku.
Results: 86, Time: 0.109

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech