COMPLICIT in Czech translation

komplic
accomplice
partner
complicit
coconspirator
spoluviník
accessory
accomplice
complicit
co-conspirator
spolupachatelem
accessory
accomplice
complicit
coconspirator
co-conspirator
collaborator
spoluviníci
accomplices
complicit
confederates
accessories
spoluvinu
accessory
complicity
spoluviníka
accessory
accomplice
complicit
co-conspirator
komplice
accomplice
partner
complicit
coconspirator
spoluvinníkem
za spolupachatele
spoluúčast
participation
complicity
deductible
involvement
accessory
conspiracy
co-pay
part

Examples of using Complicit in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're complicit in both of those. You understand that?
U obou z nich jste spoluviník.
So Joseph Tudor is complicit.
Takže Joseph Tudor je komplic.
Of thousands of innocent civilians. The General made me complicit in the murder.
Generál ze mě udělal spoluviníka vraždy tisíce nevinných civilistů.
I-I won't make you complicit.
Nebudu z tebe dělat komplice.
The check cashing company thinks that you were complicit.
Směnární společnost si myslí, že jsi spoluviník.
She would think you were complicit.
Myslela by, že jste komplic.
I won't make you complicit.
Nebudu z tebe dělat komplice.
And an embezzler, complicit in her father's crimes… Let's start with that daughter of a philanderer.
A podvodníka, Začněme dcerou toho sukničkáře spoluviníka zločinů jejího otce.
You want to know if I'm complicit?
Chcete vědět, jestli jsem spoluviník?
prove he wasn't complicit.
že není komplic.
The FBI have made my firehouse complicit in this thing.
FBI z mé stanice udělala komplice.
He's complicit.
Je spoluviník.
he will be seen as complicit.
bude vnímán jako komplic.
He broke the rebellion by making Homer complicit in kidnapping Renata.
Rebelii potlačil tím, že z Homera udělal komplice při únosu Renaty.
The check cashing company thinks that you were complicit. The reward.
Směnární společnost si myslí, že jsi spoluviník. Odměna.
You're complicit.
Jste komplic.
You're not complicit.
Nejste spoluviník.
Focus. We need to find out if she's complicit.
Soustřeďte se. Musíme zjistit, jestli je komplic.
Maybe not, but you're complicit in a cover-up.
Možná ne, ale jste komplic v zakrývání vraždy.
I was complicit.
Já byla spoluviník.
Results: 148, Time: 0.1265

Top dictionary queries

English - Czech