COMPLICIT in Turkish translation

Examples of using Complicit in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The school looks culpable and complicit.
Okul kusurlu ve suça ortak görünüyor.
Should this come to light, I don't want anyone else complicit in this deception.
Bu konuyu diğerleri öğrenirse bu dalavereye başka kimsenin suç ortağı olmasını istemem.
You go ahead and do it, but I am not gonna be complicit.
Buyur yap ama ben ortak olmayacağım.
In Connolly's death or in Liz's escape. There's nothing to indicate that Cooper was complicit.
Cooper, Connollynin ölümü veya Lizin kaçışına dahil olmamış.
I don't know how complicit Grace even is.
Grace olaya ne kadar dahil bilmiyorum.
They were complicit in those murders.
Kendileri de bu cinayete ortak oldular.
Not just responsible, I felt complicit.
Sadece sorumlu değil, suçlu hissettim.
That doesn't just make you complicit.
Bu seni sadece suçlu yapmaz.
What makes it complicit in every death.
Ne yapar her ölüm suç.
That will make you complicit if, for instance, you knew that your statement to the press triggered a plan that incited the abduction of my wife.
Bu seni suç ortağı yapar. Örneğin yaptığın şu basın açıklaması karımın kaçırılmasını içeren planı tetikledi.
He made me complicit in the deaths of thousands and I wanted to kill him for it.
Beni binlerce kişinin ölümüne suç ortağı yaptı ve onu bu yüzden öldürmek istedim.
And although I know that you were complicit in this deceitful act,
Bu sahtekarlıkta senin de… suç ortağı olduğunu… bilmeme rağmen,
In this deceitful act, Maria, And although I know that you were complicit I absolve you, as I, too, have sinned.
Bu sahtekarlıkta senin de… suç ortağı olduğunu… bilmeme rağmen, Maria, seni bağışlıyorum, çünkü ben de günah işledim.
simple, and our paying her makes us complicit.
Biz ödersek bizide suç ortağı haline getirir.
does holding up this shipment make you complicit in drug trafficking?
bu sevkiyata yardım etmek sizi uyuşturucu kaçakçılığına suç ortağı yapmıyor mu?
So we are left to wonder was he then complicit in the Capitol tragedy?
şey yapıp yapmadığı… ve başkentteki trajedide suç ortağı olup olmadığı?
Vincent is not asking you to be complicit, Gabe isn't… I am, as.
Vincent suça ortak olmanı istemiyor Gabe de kızın olarak bunu ben istiyorum.
And that's why you're no longer law partners or friends. And complicit.
Bu yüzden artık onunla ne ortak ne de arkadaşsınız. Siz de suçuna ortaksınız.
She was complicit, and they would have arrested her, too. If my mother knew what my father was doing.
Annem, babamın ne yaptığını biliyorduysa… o da suça dâhil olmuş olurdu ve tutuklanırdı.
There's nothing to indicate that Cooper was complicit in Connolly's death or in Liz's escape.
Cooperin, Connolynin ölümünde ya da Lizin kaçisinda suça dahil oldugu yönünde bir belirti yok.
Results: 80, Time: 0.0754

Top dictionary queries

English - Turkish