CONTROL MEASURES in Czech translation

[kən'trəʊl 'meʒəz]
[kən'trəʊl 'meʒəz]
kontrolní opatření
control measures
supervisory action
kontrolních opatření
control measures
supervisory action
opatření kontroly
control measures

Examples of using Control measures in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
biological monitoring may be required to determine the effectiveness of the ventilation or other control measures and/or the necessity to use respiratory protective equipment.
biologické sledování, aby bylo možné určit účinnost ventilace, nebo jiných kontrolních opatření a/nebo určit nutnost používání ochranných dýchacích prostředků.
biological monitoring may be required to determine the effectiveness of the ventilation or other control measures and/or the necessity to use respiratory protective equipment.
biologické sledování, aby bylo možné určit účinnost ventilace, nebo jiných kontrolních opatření a/nebo určit nutnost používání ochranných dýchacích prostředků.
must continue to play, a central role in overseeing and enforcing control measures in their waters: this is a key way of ensuring compliance with the rules
nadále hrát klíčovou roli v řízení a provádění kontrolních opatření ve svých vodách, což je základní podmínkou rybolovu, který skutečně respektuje pravidla
the objective of holding Member States definitively responsible for the clear lack of political will to apply control measures.
sankcí s cílem jednoznačně stanovit, že členské státy nesou zodpovědnost za zjevný nedostatek politické vůle k uplatňování kontrolních opatření.
reduced costs of sickness absence and control measures, and the improved reputation of the organisation.
snížené náklady na absence z důvodu nemoci a na kontrolní opatření a lepší pověst organizace.
I voted in favour of this particular motion for a resolution because I consider that the control measures proposed will protect the natural environment
Hlasovala jsem pro tento konkrétní návrh usnesení, neboť se domnívám, že navrhovaná kontrolní opatření budou chránit přírodní prostředí a budou
develop preventative and control measures, ensure the process is recorded using a regularly updated,'living document' and appoint a competent authority to implement the control measures..
zajistit preventivní a kontrolní opatření a zaznamenávat tento proces s pomocí pravidelně aktualizovaného systému v návaznosti na příslušný kontrolní orgán.
without ever forgetting that a common fisheries policy needs adequate control measures.
bychom zapomněli na to, že společná rybářská politika vyžaduje odpovídající kontrolní opatření.
all financial institutions have drafted and submitted to the FAU internal procedures and control measures to prevent money laundering
Finančnímu analytickému útvaru předat systém vnitřních zásad a kontrolních opatření k předcházení praní peněz
biological monitoring may be required to determine the effectiveness of the ventilation or other control measures and/or the necessity to use respiratory protective equipment.
biologické sledování, aby bylo možné určit účinnost ventilace, nebo jiných kontrolních opatření a/nebo určit nutnost používání ochranných dýchacích prostředků.
procedures and control measures to prevent money laundering,
postupů a kontrolních opatření k předcházení praní peněz,
dealing with unsustainable discards, inventing control measures day after day
stanovovat každý den kontrolní opatření a zavádět plány na obnovu,
draft in writing and enforce internal procedures and control measures to prevent legitimization of proceeds.
uplatňovat systém vnitřních zásad, postupů a kontrolních opatření k předcházení legalizaci výnosů.
California Air Resource Board- Airborne Toxic Control Measure California has enacted a law to restrict the emissions of Formaldehyde from Composite Wood Products.
Opatření kontroly toxicity California Air Resource Board- Airborne Stát Kalifornie vydal zákon omezující emise formaldehydu z produktů obsahující dýhu.
Controlling, measuring and adjusting equipment for performing checks
Kontrolní, měřící a regulační stroje a zařízení,
procedures, and controlling measures which obligated persons may freely draw upon and use as their starting point when creating their own documentation.
postupů a kontrolních opatření, který mohou povinné osoby při přípravě svých vlastních dokumentů bez obav využít.
because I agree with the rapporteurs that this control measure, far from being merely technical,
souhlasím se zpravodaji, že toto kontrolní opatření, které ani zdaleka není pouze technické povahy,
procedures, and controlling measures comprises altogether 21 articles which contain,
postupů a kontrolních opatření obsahuje celkem 21 článků, které mimo jiné
Title III is dedicated to control measures.
Hlava III se věnuje kontrolním opatřením.
However, import control measures on textile products must be maintained.
Mechanismy kontroly dovozu textilních výrobků se však musí zachovat.
Results: 679, Time: 0.1033

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech