může být považováno
could be considered
may be regarded as
may be considered
can be construed as by mohlo být považováno
could be considered
might be considered
could be construed as
could be qualified as
could be interpreted as lze považovat
can be considered
can be regarded as
may be considered
can be seen as
may be regarded as
be considered as
may be seen as je možné považovat
could be considered by se dalo považovat
could constitute
could be considered
could qualify as může být považován
can be considered
might be considered
can be thought
can be seen as mohlo být považováno
could be seen as
could be considered
could be construed as mohl být považován
could be considered by mohlo být bráno jako
I don't think that could be considered asking someone out. Myslím, že tohle se nedalo považovat za flirtování. What you are asking could be considered treason. To by se mohlo považovat za vlastizradu. The bear could be considered a lethal weapon. Medvěd se dá považovat za smrtící zbraň. Plus, this could be considered a hate crime. Navíc by se to dalo brát jako nenávistné jednání. That could be considered high treason. To může být bráno za vlastizradu.
Not reporting it could be considered aiding and abetting. Nenahlásit ten hovor by mohlo být posouzeno jako napomání zločinci. Not reporting it could be considered aiding and abetting. Může být považováno jako napomáhání a spoluvina Nenahlášení toho hovoru.It could be considered a motive for murder, Mrs. Marrone. To se dá považovat za motiv k vraždě, paní Marroneová. I just think what you're doing could be considered a form of… abuse. Myslím, že by se to, co děláš, dalo považovat za jakési… týrání. And because both of your disassociations with reality could be considered an emergency. A protože obě ztrácíte pojem o realitě, mohlo by to být považováno za stav nouze. I know what it could be considered. Sir, that could be considered . Pane, to by mohlo být bráno jako . Whoever delivered the device could be considered . už to zařízení doručil kdokoli, mohlo by to být považováno . Could be considered rude. at someone's home uninvited I have been told turning up.Může být považováno za neslušné. Bylo mi řečeno, že objevit se nepozvaný u něčích dveří.The current research could be considered a step in raising the awareness of the potential benefits of closer collaboration Současný výzkum by mohlo být považováno za první krok při zvyšování povědomí o možných výhodách užší spolupráce Excuse me, but is nobody worried that this could be considered an act of war against the Russians? Promiňte, ale to se nikdo nebojí, že to může být považováno za válečný čin proti rusům? May I say something that could be considered out of turn, but that is sincerely heartfelt? Můžu říct něco, co by mohlo být považováno za nemístné, ale co mám opravdu na srdci?Lt D'Sora just gave me what could be considered a very passionate kiss in the torpedo bay. Poručík D'Sora mi právě dala něco, co lze považovat za velice vášnivý polibek. That could be considered treasure trove to the district coroner. Co by mohlo být považováno za poklad, okresnímu úřadu. Could be considered sensitive. It seems to me… a man who spends his entire life trying to avenge his father's mistakes.Může být považován za citlivého. že muž, který chce promarnit svůj celý život tím, že bude chtít napravit otcovy chyby… Zdá se mi.you have a responsibility to report anything that could be considered treasure trove to the district coroner. je vaší povinností nahlásit vše, co by mohlo být považováno za poklad, okresnímu úřadu.
Display more examples
Results: 68 ,
Time: 0.0881