DETACH in Czech translation

[di'tætʃ]
[di'tætʃ]
odpojte
disconnect
unplug
remove
detach
cut
pull
disengage
odpojit
disconnect
unplug
cut
disengage
detach
remove
disable
unhook
pull the plug
uncouple
oddělit
separate
isolate
detach
to sever
dissociated
to decouple
split
segregate
disassociated
oddělte
separate
detach
remove
divide
sejměte
remove
get
take
detach
shoot
uvolněte
release
relax
free
relieve
clear
loose
to mobilise
disengage
ease
unleash
detach
odpoutat
uncuff
let go
to unchain
detach
free
to unlink
away
loose
uvolnit
release
relax
free
relieve
clear
loose
to mobilise
disengage
ease
unleash
odlepte
remove
peel off
detach

Examples of using Detach in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Remove the screw(a) and detach the bottom cover b.
Vyjměte šroub(a) a oddělte spodní kryt b.
I'm going to the rear to see if I can detach us from the cave in.
Půjdu dozadu a podívám se, jestli nás dokážu oddělit.
Please detach the accompanying card
Prosím, odlepte přiloženou kartu
As a Buddhist, I must detach myself from worldly affairs.
Jako buddhista, se musím odpojit od světských záležitostí.
Warning: Detach the shaver from the power supply before cleaning the shaver head in water.
Upozornění: Před čištěním holicí hlavy vodou odpojte holicí strojek ze sítě.
They used to tell us that we had to detach, but… I never could.
Říkali nám, že se od toho musíme odpoutat, ale… to já nikdy nemohla.
Loosen the assembly screws, then detach the neck from the monitor.
Uvolněte montážní šrouby a potom oddělte krček od monitoru.
Detach under sufficient pressure.
Se dokáže pod tlakem oddělit.
Detach the„-“ quick-release clamp(black) 16.
Odejměte připojovací svorku rychlého kontaktu.
And keep in a safe place. Please detach the accompanying card.
Prosím, odlepte přiloženou kartu a schovejte ji na bezpečné místo.
Loosen the assembly screws, then detach the neck from the Display.
Uvolněte montážní šrouby a poté odpojte krček od displeje.
Back side(sheet metal) Detach parts.
Zadní strana(plech) Odpojit díly.
You have to detach yourself from it. It's… it's depressing.
Musíš se od toho odpoutat. -To deprimuje.
Detach the filter holder
Odejměte držák filtru
A trail of absolutely addictive fantasy that you can not detach.
Stezka absolutně návykové fantazie, které nelze odpojit.
Always detach the accessories from the motor unit before you clean them.
Před čištěním příslušenství jej vždy odpojte z motorové jednotky.
Grabbers that detach from the host.
grabbers že odpojit od hostitele.
If I can just detach this battery.
Kdybych jen mohl odpojit tu baterii.
Cable detached. Detach cable.
Kabel odpojen. Odpojit kabel.
Detach this battery… If I can just.
Kdybych jen mohl odpojit tu baterii.
Results: 144, Time: 0.0878

Top dictionary queries

English - Czech