DISPLACED in Czech translation

[dis'pleist]
[dis'pleist]
vysídlených
displaced
vysídlené
displaced
vysídleno
displaced
vysídleným
displaced
přemístěný
displaced
transported
moved
transferred
re-patched
vysídleni
displaced
exiled
bez domova
homeless
without a home
displaced
without a country
no house
dislokované
displaced
dislocated
vystěhováni
evicted
displaced
moved
vysídlena
displaced
přesídlovaných
nemístný
přesídlených
vysídlení
vystěhovaných
vysídleny
přemístěná
vytlačen
vystěhované
odsunuti
vystěhováno
dislokovaná

Examples of using Displaced in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Creating what we call a displaced spirit.
vytvoří to, čemu říkáme"přemístěná duše.
Displaced families took to the American highway… in the last possession that remained to them.
Vystěhované rodiny se vydaly na americké dálnice… v posledním majetku, který jim zbyl.
You mean my- what would you call it- displaced spirit?
Chceš říct moje-- jak jsi to říkala-- přemístěná duše?
Every atom in his body has been displaced by an identical packet of dark energy.
Každý atom v jeho těle byl vytlačen identickým svazkem temné energie.
Displaced Haitians.
Vystěhované Hajťany.
We have both been displaced by divorce.
Oba jsme přemístěni kvůli rozvodu.
Every atom in his body has been displaced by.
Každý atom v jeho těle byl vytlačen.
Displaced clavicular fracture.
Dislokovaná zlomenina klavikuly.
My charity rebuilds homes for displaced families.
Přestavujeme domy pro vystěhované rodiny.
Permanently displaced.
Natrvalo přemístěni.
Displaced tibial fracture.
Dislokovaná fraktura kosti holenní.
Although, oh, I guess the femur fracture isn't displaced.
Ačkoli ta zlomenina femuru není dislokovaná.
Tens of millions of people will be displaced. If sea levels rise two feet.
Desítky milionů lidí budou bez domovů. Pokud mořské hladiny vzrostou o dvě stopy.
All those people displaced. it's so sad.
Všechny ty lidi bez domovů. Tak smutné.
All those people displaced.
Všechny ty lidi bez domovů.
Displaced photons.
Rozptýlil fotony.
A lot of healthy, non-cordon people being displaced because of this DMZ… safe zone.
Hodně zdravých, ne-karanténovaných lidí bylo nahrazeno kvůli téhle DMZ… bezpečnostní oblasti.
Displaced pectoral implant.
Pohnutý hrudní implantát.
Descendants of the victims are still being displaced.
Jsou stále vytlačováni. Potomci obětí.
Are still being displaced. Descendants of the victims.
Jsou stále vytlačováni. Potomci obětí.
Results: 237, Time: 0.1067

Top dictionary queries

English - Czech