EXISTENCE in Czech translation

[ig'zistəns]
[ig'zistəns]
existence
exists
presence of
život
life
lifetime
live
bytí
existence
life
being
d'être
d'etre
existuje
exist
there be
be
existence
existenci
exists
presence of
existencí
exists
presence of
života
life
lifetime
live
životě
life
lifetime
live
existovat
exist
there be
be
existence
existují
exist
there be
be
existence
životu
life
lifetime
live
existovalo
exist
there be
be
existence

Examples of using Existence in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Existence today is nothing but dread.
Není nic jiného než úzkost. Existovat v dnešní době.
Will it into existence.
Přivést to k životu.
It's really just kind of shaving a few years off an old man's shitty existence.
Vlastně jde jen o ušetření pár let života hnusnýho dědka.
The major priority is the implementation of measures already in existence.
Hlavní prioritou je uplatňování opatření, která již existují.
Aya, you need to know something, something I learned about your existence.
Ayo, musíš něco vědět, něco jsem se dozvěděl o tvém životě.
We robots will ensure mankind's continued existence.
My roboti zajistíme, aby lidstvo dále existovalo.
It's not like I'm just gonna blink out of existence.
Nebude to jako bych najednou přestal existovat.
The combination of a number of things to make existence worthwhile.
Vždyť rozmanitost kombinací…- dává životu smysl.
The point is to bring a little grace and beauty to an otherwise ugly and brutal existence.
Smyslem je přinést trochu krásy do jinak ošklivého a brutálního života.
Well, you have to hold onto whatever love you can in this cruel existence.
No, musíte se držet jakékoliv lásky v tomhle krutém životě.
By this time next week, it will no longer be in existence.
Příští týden touto dobou již nebude existovat.
I have become the anchor of her existence.
Stal jsem se pro ni pevným bodem v životě.
A Pigeon Sat on a Branch Reflecting on Existence.
Holub seděl na větvi a rozmýšlel o životě.
The only thing he does have in his whole lonely pathetic existence is this marathon.
Jediný, co v celém svém osamělém, žalostném životě má, je tenhle maraton.
I was just trying to have a moment of happiness in an otherwise pathetic existence.
Jen jsem zkoušela bejt chvilku šťastná ve svým, jinak patetickým, životě.
Living a normal human existence, then in a random moment it's taken away from you forever.
Žít normálním lidským životem, pak zničehonic je ti navždy uzmut.
And just floating through your entire existence, Charlie.
A jen tak proplouval celým svým životem Charlie.
We want to feel we're in control of our own existence.
Chceme mít pocit, že máme kontrolu nad vlastním životem.
We're trying to save existence, and all you can do is criticise.
My se tady pokoušíme o záchranu existence, a všechno co ty umíš je kritizovat.
Paris would owe its existence to you alone.
Paříž bude se svojí existencí vděčit jen vám.
Results: 2479, Time: 0.0739

Top dictionary queries

English - Czech