EXPECTATIONS in Czech translation

[ˌekspek'teiʃnz]
[ˌekspek'teiʃnz]
očekávání
expectation
anticipation
expected
hopes
představy
ideas
fantasies
images
imagination
notions
vision
concepts
thoughts
delusions
imaginings
naděje
hope
chance
hopeful
prospect
expectations
očekává
expects
awaits
is waiting
expectations
anticipates
vyhlídky
prospects
odds
chances
outlook
perspective
prognosis
expectations
views
viewpoint
lookout
očekávaní
expectations
expected
anticipation
očekáváním
expectation
anticipation
expected
hopes
představ
think
picture
imagine
ideas
fantasy
images
notions
imagination
expectations
delusions
představám
ideas
fantasies
notions
imaginations
imagine
imaginings
naději
hope
chance
hopeful
prospect
expectations
nadějí
hope
chance
hopeful
prospect
expectations

Examples of using Expectations in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cha Eun Gyul doesn't put all his expectations on what a tarot card says.
Dát svou naději do tarotových karet? To bych nebyl Cha Eun Gyeol.
Sometimes we defy others' expectations, and, occasionally, we rise to meet them.
Někdy odporujeme představám jiných, a občas, v ně vyrosteme.
Is not living up to his expectations.
Není podle jeho představ.
So ends Charles Dickens' Great Expectations.
Tak končí Dickensovy Nadějné vyhlídky.
You exceed even my high expectations.
Překročila jsi i mé vysoké očekávaní.
a bit of happiness to give false expectations.
malá kapka štěstí jako falešná naděje.
People start having false expectations.
Lidé začnou mít mylné představy.
And sons continue to chafe against what they perceive as their fathers' expectations of them.
A synové se bouří proti tomu, co od nich údajně otcové očekávají.
Does this better suit your expectations?
Vyhovuje tohle lépe vašim představám?
A lot of unhappiness, a bit of happiness to give false expectations.
Hodně neštěstí, trochu štěstí, aby dal falešnou naději.
What life expectations?
Jaké má životní vyhlídky?
Miss Clare, now, she has great expectations like yourself.
Ale slečna Clareová má velké naděje, jako Vy.
My girl, you have certainly exceeded my expectations.
Děvče zlaté, rozhodně jsi předčila moje očekávaní.
However, have some expectations that you might call first.
Ale trochu jsme očekávali, že možná nejdřív zavoláte.
People's expectations of him.
Co od něj lidé očekávají.
Sometimes we defy others' expectations.
Někdy odporujeme představám jiných.
Great Expectations.
Nadějné vyhlídky.
And i had such great expectations.
A já měl tak velké naděje.
You have certainly exceeded my expectations. Well, my girl.
Děvče zlaté, rozhodně jsi předčila moje očekávaní.
All my life, people had low expectations of me.
Celý můj život ode mě lidé očekávali málo.
Results: 2436, Time: 0.156

Top dictionary queries

English - Czech