FIRST PILLAR in Czech translation

[f3ːst 'pilər]
[f3ːst 'pilər]
první pilíř
first pillar
pillar one
prvního pilíře
first pillar
pillar one
prvním pilíři
first pillar
pillar one
prvním pilířem
first pillar
pillar one

Examples of using First pillar in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The fairest and most straightforward way to raise money is through an additional shift of funds from the first pillar- from direct payment- into rural development policy in Pillar 2 through what we call increased modulation,
Nejspravedlivějším a nejpřímočařejším způsobem získání peněz je dodatečné přesunutí prostředků z prvního pilíře- z přímé platby- do politiky rozvoje venkova v pilíři 2, a to prostřednictvím toho, co nazýváme zvýšení míry odlišení,
If we recognise the importance of the first pillar, which makes sense, then we must also admit, at the same time, that the health of our public finances is equally important, since it is sound public finances that underpin the first pillar.
Pokud uznáme důležitost prvního pilíře, což má smysl, musíme též zároveň připustit, že dobrý stav našich veřejných financí má stejnou důležitost, protože první pilíř podporují právě ony.
The main objective of the changes should be to ensure the same level of data protection as for the first pillar; from this point of view,
Hlavním cílem změn by mělo být zajištění stejné úrovně ochrany údajů jako pro první pilíř; z tohoto pohledu lituji,
It is important that in future we designate the direct payments from the first pillar in line with a sustainable agricultural policy and that we have
Je důležité, abychom v budoucnu stanovili přímé platby z prvního pilíře tak, aby byly v souladu s udržitelnou zemědělskou politikou,
The report provides for a simplified CAP structured around two pillars: the first pillar being fully financed by the EU budget
Tato zpráva hovoří o zjednodušené SZP vystavěné na dvou pilířích: první pilíř je plně hrazen z rozpočtu EU
What we need is a precise framework decision that will protect data to an extent that is at least on a level with that guaranteed in the first pillar by the 1995 Directive and Convention 108.
Potřebujeme přesné rámcové rozhodnutí, které ochrání údaje alespoň do té míry, jaká je zaručena v prvním pilíři směrnicí z roku 1995 a Úmluvou č. 108.
In addition, we need to build up a system allowing funds to be transferred from the second to the first pillar so that a greater proportion of agricultural producers in the new Member States can benefit from support measures and instruments.
Kromě toho musíme vytvořit systém, který by umožňoval převést prostředky z druhého pilíře do prvního pilíře, aby podpůrná opatření a nástroje mohla využívat větší část zemědělských podniků v nových členských státech.
Once again the European Union is making use of an issue relying on a Community legal basis, the first pillar, to extend its competences with regard to harmonisation of the criminal law of Member States.
Evropská unie opět využívá nějaké téma, přičemž se opírá o právní základ Společenství, první pilíř, k tomu, aby rozšířila své pravomoci, pokud jde o k harmonizaci trestního práva členských států.
I am also anxious to make savings- must remain in the first pillar and continue to support viniculture and wine producers in some way or other.
já také horlivě usiluji o vytváření úspor-, musí zůstat v prvním pilíři a nadále tím či oním způsobem podporovat vinohradnictví a vinaře.
With the new CAP we must give- and this is what we are in fact doing- strong support to farm incomes under the first pillar and support measures for rural development,
Novou SZP musíme silně podpořit(což právě děláme) příjmy zemědělských podniků podle prvního pilíře a podporovat opatření pro rozvoj venkova,
at least the elements that come under the first pillar, will have to be adopted by codecision.
alespoň prvky, které spadají pod první pilíř, bude muset být přijat procesem spolurozhodování.
50% of financing should be kept under the first pillar and not transferred to the second pillar..
50% financování by mělo zůstat v prvním pilíři bez převádění do druhého pilíře..
Only when it is empirically proven that this instrument does not lead to arbitrage and distortions of competition and actually counters the overheated granting of loans should we consider permanently incorporating it into the first pillar.
O jeho zařazení do prvního pilíře můžeme uvažovat jen v případě, že se empiricky prokáže, že tento nástroj nevede k arbitráži nebo k narušení hospodářské soutěže a skutečně brání horečnému poskytování úvěrů.
when we discussed its first pillar, the right of citizens to information on the environment,
kdy jsme projednávali její první pilíř, přístup veřejnosti k informacím o životnom prostředí,
In addition, we are delighted to see that the greening component will be a compulsory part of the first pillar, while direct payments will be shared out more evenly between individual Member States and different agricultural sectors.
Dále jsme velmi rádi, že ekologická složka bude povinnou součástí prvního pilíře a že přímé platby budou rozdělovány mezi členské státy a jednotlivá zemědělská odvětví vyváženěji.
for instance- are to be funded via the first pillar.
například v mlékárenství, je potřebné financovat přes první pilíř.
future for climate-related or environmental disasters, and the risk-prevention measures should be funded under the first pillar support for the agricultural markets.
opatření zaměřená na předcházení rizikům by měla být financována v rámci prvního pilíře podpora určená po zemědělské trhy.
for the 50% tobacco subsidy to continue under the first pillar, but only from 2010, in order to support their income.
50% tabákových subvencí pokračovalo podle prvního pilíře, ale až od roku 2010.
which includes strengthening the first pillar, which is the public pillar..
což zahrnuje posílení prvního pilíře, což je pilíř veřejný.
Unfortunately the Ebner report calls for a number of measures using primarily the first pillar, including the introduction of a dairy cow premium for mountain areas
Ebnerova zpráva bohužel požaduje přijetí řady opatření především dle prvního pilíře, včetně zavedení prémie na dojnice v horských oblastech
Results: 69, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech