FRAMING in Czech translation

['freimiŋ]
['freimiŋ]
hodil
throw
put
drop
toss
pin
use
blame
dump
frame
come in handy
rámování
framing
rám
frame
chassis
falešně obvinit
frame
falsely accusing
záběr
shot
take
frame
width
footage
image
scope
close-up
picture
scene
framing
hodit
throw
put
drop
toss
pin
use
blame
dump
frame
come in handy
hodili
throw
put
drop
toss
pin
use
blame
dump
frame
come in handy
rámy
frame
chassis
utvárení
rámař

Examples of using Framing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There's-- there's a language to photographic composition, mate-- framing, everything.
Je tam řeč v té kompozici fotografie-- záběr, všechno.
You were pressured into framing him.- Impossible.
Nemožné. Někdo tě tlačil, abys to na něj hodil.
Polycarbonate bulletproof glass, titanium framing, magnetic fusion containment field.
Polykarbonát, neprůstřelné sklo, titanový rám, magnetické pole.
You never said anything about framing somebody.
Nikdy jsi neřekl nic o tom, že někoho obviníme.
You know, framing, roofing, that kind of thing.
Takovéhle věci. Však víte, rámování, pokrývači.
Not in our arsenal of snatty come-backs! But the framing and drywalling guy.
To není v našem arzenálu znovupoužitelnejch kameňáků. Ale rámař a fasetář.
Someone pressured you into framing him. They didn't have to.
Někdo tě tlačil, abys to na něj hodil.
I need the sunset perfectly framing the silhouette.
Potřebuju, aby mi západ slunce dokonale rámoval siluetu.
First, let's talk about how we're framing Cyrus. Where's Sandra?
Kde je Sandra? Nejdřív si promluvme o tom, jak obviníme Cyruse?
The guy in the hospital is framing me!
Chlápek v nemocnici je rámování mě!
OK. Grant 24-ounce steel framing hammer, model number 514.
Dobře. Čtyřiadvacítka Grant, ocelové rámcovací kladivo, model číslo 514.
Discount on purchases of photographs from Fotograf edition free framing.
Sleva 20% při nákupu fotografie z Fotograf edice rámování zdarma.
To blowing the tracks and framing Caleb Worthy.
Že zahladili stopy a obvinili Celeba Wortyho.
I would go with the framing hammer.
Já bych si vzal rámcovací kladivo.
Framing someone for murder.
Hodit na někoho vraždu.
Framing Raina for a mall bombing, that was a dry run.
Hodit útok v obchoďáku na Rainu byla zkouška.
I think these are the guys that are framing me for Garza's murder.
Myslim, že to jsou chlápci co na mě hodili Garzovu vraždu.
Artie's Uncle Zio finished the framing. But now the Sheetrock, it's wet on the bottom.
Artieho strýc vsadil rámy, ale teď to začíná zespodu vlhnout.
Framing Adam for my murder?
Hodit na Adama mou vraždu?
That was a dry run. Yeah, framing Raina for a mall bombing.
Hodit útok v obchoďáku na Rainu byla zkouška.
Results: 156, Time: 0.1396

Top dictionary queries

English - Czech