GOT STUCK in Czech translation

[gɒt stʌk]
[gɒt stʌk]
uvízl
stuck
trapped
caught
stranded
se zasekl
stuck
is jammed
is caught
got caught
got jammed
have jammed
jammin
he's tied up
uvízla
stuck
trapped
lodged
stranded
caught
se zasekla
is stuck
jammed
got stuck
got caught
se zaseklo
's stuck
's jammed
got stuck
zůstal trčet
stuck
stranded back
uvíznul
stuck
trapped
stranded
have been caught
se přilepil
got stuck
se zaseknul
is stuck
got stuck
is jammed
se zdržel
abstention
late
abstained
was detained
to stay
got held up
got stuck
to hang around
has been delayed
refrain
se přilepily

Examples of using Got stuck in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
His equipment got stuck in the tunnel.
Jeho výbava se zasekla v tom tunelu.
And I got stuck here, in the center of a huge joint task force investigation.
A já zůstal trčet tady, uprostřed meziagenturního vyšetřovaní.
Megaphone button got stuck.
Tlačítko megafonu se zaseklo.
I think a sliver of the Cube got stuck on my shirt.
Myslím, že mi v tričku uvízl malý úlomek krychle.
You look like a tiny rabbi who got stuck in the dryer.
Vypadáš jako drobný rabín který se zasekl v sušičce.
It's not Christmas yet, but I got stuck in traffic.
Ještě nejsou Vánoce, a já už uvízla v dopravě.
So you went fishing, your line got stuck, and you pulled this up.
Takže jste rybařil, když se vám zaseknul vlasec, a tohle jste vytáhnul.
And a Mordian butterfly got stuck on my nose.
Se přilepil na můj nos. A Mordianský motýl.
In the center of a huge joint task force investigation. And I got stuck here.
A já zůstal trčet tady, uprostřed meziagenturního vyšetřovaní.
My cable box got stuck on the BET Network.
Kabelovka se mi zasekla na BET. černošská kabelovka.
Okay, well, strauss got stuck in boston.
V pohodě, Strauss uvíznul v Bostonu.
Wait, it got stuck somewhere.
Počkejte, někde se to zaseklo.
The birthing partner I found on Snapchat got stuck at work late, so.
Partner, kterého jsem našla na Snapchatu uvízl v práci, takže.
The train got stuck at Park Street Station.
Vlak se zdržel na nádraží.
The elevator got stuck.
Výtah se zaseknul.
I think the tape's got stuck.
Myslím, že se zasekla páska.
Who knows what they wanted me for before you got stuck with me?
Kdo ví, co se mnou chtěli dělat předtím, než si semnou uvíznul?
Its cloaking device got stuck.
Maskovací zařízení se zaseklo.
Guess the photographer got stuck in Miami.
Hádám, že fotograf zůstal trčet v Miami.
Rory says that call was tracked by comms… got stuck in the system after your accident.
Rory říká, že vysledovaný hovor uvízl po tvé autonehodě v systému.
Results: 347, Time: 0.0846

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech