GUILTY PLEA in Czech translation

['gilti pliː]
['gilti pliː]
přiznání viny
admission of guilt
guilty plea
admitting guilt
pleading guilty
admission of fault
confessions of guilt
doznání viny
admission of guilt
guilty plea
confession of guilt

Examples of using Guilty plea in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We will research the grounds to vitiate a guilty plea and force the judge to reject the deal.
Budeme zkoumat důvody pro vadu na přiznání viny A nutí soudce odmítnout dohodu.
Ain't no way in hell Pop would ever cop a guilty plea, take a bid.
V žádném případě k sakru, by táta od žádného poldy nepřijal nabídku na přiznání viny.
Fad}The judge accepted the guilty pleas of the four Miami men…{\fad}… on who else was involved in Watergate.{\fad}… on the condition that they answer his questions.
Za podmínky, že budou vypovídat, Soudce přijal přiznání viny těchto čtyř mužů z Miami, kdo další byl do Watergate zapojený.
And that if the court accepts your guilty pleas today, you will not have a right to appeal them.
A to v případě, že soud přijme vaše přiznání viny dnes, Nebudete mít právo je odvolat.
allow the full one-third discount for your guilty pleas.
pro vaši dřívější bezúhonnost, a slevuji jednu třetinu pro vaše přiznání viny.
Guilty plea. Minimal time.
Přiznání viny. Minimální doba.
I think a guilty plea-- no.
Myslím, že přiznání viny… Ne.
She will never accept that guilty plea.
V tom případě nebude nikdy akceptovat její přiznání.
Guilty plea will bring down my company.
Přiznání zničí mou společnost.
And ultimately, you had a guilty plea.
A nakonec vinu přiznal.
My client moves to withdraw his guilty plea.
Můj klient zvažuje vzít zpět své přiznání viny.
In, guilty plea, out-- that was it.
V, viny, z- že to bylo.
The court accepts your guilty plea, Mr. Hill.
Soud přímá vaše uznání viny, Pane Hille.
It's a form of a… a guilty plea.
To je druh… přiznání viny.
They need me. They need me to get the guilty plea.
Potřebují mě, aby získali přiznání viny. Potřebují mě.
You know, an early guilty plea will work in your favour.
Včasné přiznání viny bude hrát ve váš prospěch.
You get your guilty plea, but it's a misdemeanor now.
Dostanete doznání, půjde ale jen o přestupek.
With a guilty plea, the court may be persuaded by extenuating circumstances.
Přiznání viny soud uzná za polehčující okolnost.
They need me to get the guilty plea. jim: i need help.
Potřebuju pomoc. Potřebují, abych získal přiznání viny.
Sources are now confirming that Mr. Shaw will enter a guilty plea next week.
Podle informovaných zdrojů pan Shaw již příští týden přizná svou vinu.
Results: 296, Time: 0.0589

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech