HAD CAUSED in Czech translation

[hæd kɔːzd]
[hæd kɔːzd]
způsobila
caused
done
made
created
brought
resulted
led
inflicted
zapříčinila
caused
resulted
made
led
bring
zavinila
caused
my fault
responsible
did
made
you to blame
brought
způsobil
caused
did
made
inflicted
created
brought
resulted
led
způsobilo
caused
made
did
created
brought
resulted
led
způsobovaly
caused
made

Examples of using Had caused in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
for which the previously existing barriers had caused the greatest difficulties.
jimž existující překážky v minulosti způsobovaly největší obtíže.
which was based solely on all the pain that Zoe had caused me, which did nothing but… confirm Tansy's suspicions.
slyšela tu moji hitovku, založenou na bolesti, kterou mi Zoe způsobila, a to jenom potvrdilo Tansyino podezření.
That helped us reduce dramatically the quarantine regulations we had in our country which had caused much distress to both pets
Mohli jsme díky tomu podstatně omezit předpisy o karanténě, které naše země používala, a které způsobovaly velké útrapy zvířatům
I did know someone who had caused a lot of kid problems so I went to her for help.
znal jsem někoho, kdo způsobil hodně problémů dětem, tak jsem si k ní zašel pro radu. To je divný.
when a tool bag had caused an open head wound.
kde mi taška s nářadím způsobila tržnou ránu na hlavě, Cervicale artrthrose.
We found out that our filming the prison had caused such a stir… that every single prisoner was locked down… confined to their cell for the rest of the day.
Dozvěděli jsme se, že naše natáčení vězení způsobilo takový rozruch, že všichni vězni do jednoho byli zamčení v celách po zbytek dne.
But I did know someone who had caused a lot of kid problems,
Ale znal jsem někoho, kdo způsobil hodně problémů dětem,
That The Position Of Her Body Had Caused Her To Bleed Internally.
pozice jejího těla jí způsobila vnitřní krvácení.
My vision began to return, bit by bit, and what had caused it was pretty simple.
Můj zrak se začal pomalu vracet a co to způsobilo bylo velmi prosté.
which did nothing but… which was based solely on all the pain that Zoe had caused me.
slyšela tu moji hitovku, založenou na bolesti, kterou mi Zoe způsobila.
That can't be. If the Philadelphia Experiment had caused a tear… that's a wedge phenomenon. That's not a pattern.
Ne, jestli experiment Filadelfie způsobil Trhlinu, tak to je klínový jev, ne periodický.
Hutter had made Ellen promise not to touch the book which had caused him such frightening visions.
Hutter složil Ellen slib nedotknouti se již oné knihy, která mu způsobila tak děsivé halucinace.
what damage the explosion had caused, what had changed in Alessandra.
jaké škody výbuch způsobil, co se v Alexandře změnilo.
by which time more rapid progress had caused all United Earth nonsense to be abolished.
v kteréžto době ten váš pokrok způsobil, že ten blábol OSN nikdo nebral vážně.
Seller is not obliged to comply the claim of Buyer if it proves that the Buyer knew of the defect or had caused it before accepting the goods.
Prodejce není povinen nároku Kupujícího vyhovět, pokud prokáže, že Kupující před převzetím o vadě zboží věděl nebo ji sám způsobil.
My father's arrogance didn't allow him/her to accept the whole pain that had caused.
Táta díky své aroganci jako obvykle nehleděl na to, jakou bolest způsobil.
It's been claimed that a terrorist attack had caused aircraft B357 to fall on the Moroccan seas last month.
Minulý měsíc zapříčinil teroristický útok. Objevilo se tvrzení, že pád letadla B357.
Hal Turner wasn't the first actual person that Anonymous had caused trouble for, but the circumstances ended up being significant.
Hal Turner nebyl první skutečný člověk kterému Anonymous způsobili potíže, ale skončilo to bezvýznamně.
His aim was to create a collective awareness which would become a powerful weapon against the unfettered power of capitalism which had caused the crisis.
Chtěl vybudovat skupinové povědomí, které by se stalo silnou zbraní proti nespoutané síle kapitalismu, který zapříčinil krizi.
the constant increase in state repression and violence had caused the representatives of Iranian civil society to turn to the European Parliament.
neustálý nárůst státní represe a násilí přiměly představitele íránské občanské společnosti k tomu, aby se obrátili na Evropský parlament.
Results: 60, Time: 0.0744

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech