HAPPENS TO YOU in Czech translation

['hæpənz tə juː]
['hæpənz tə juː]
se ti stane
happens to you
you get hurt
se s tebou děje
's going on with you
's wrong with you
's happening to you
's the matter with you
on with you
up with you
se ti přihodí
happens to you
se ti stává
happens to you
you get
se vám stane
happens to you
will befall you
you get hurt
se ti stalo
happened to you
you to get hurt
's wrong with you
se ti nestane
will happen to you
's gonna happen to you
you won't get hurt
you don't get hurt
you wouldn't get hurt
you will be safe
would happen to you
se s vámi děje
's going on with you
's happening to you
's wrong with you
's the matter with you

Examples of using Happens to you in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Next time it happens to you.
Příště až se ti to stane.
We're not responsible for what happens to you if you stay longer.
Nezodpovídáme za to, co se vám stane, když tu zůstanete.
What if nothing happens to you?
Co když se ti nic nestane?
If something happens to you, I need to be there to take care of her.
Kdyby se ti něco stalo, musel bych se o ni postarat.
Do you know what happens to you when you black out?
Víte, co se s vámi děje, když ho máte?
This happens to you like every day.
To se ti stává každý den.
John, you have no idea how important you are. If anything happens to you.
Johne, ty nemáš ponětí, jak důležitý jsi. Pokud se ti něco stane.
I have seen what happens to you.
Viděl jsem, co se s tebou děje.
So if anything happens to you, your story survives,
Pokud se vám něco stane, váš příběh přežije,
Nothing happens to you while you're under my roof.
Nic se ti nestane, pokud budeš pod mojí střechou.
I do not want that something happens to you.
Nechci, aby se ti něco stalo.
I care what happens to you, Lyta.
se starám, co se s vámi děje, Lyto.
Or is that just something that happens to you?
Nebo je to jen něco, co se ti stává?
Least I will have my hide if something happens to you.
Alespoň budu mít svůj úkryt pro případ, že se ti něco stane.
If something happens to you, anything… I will kill them all.
Pokud se vám něco stane, něco… Zabiju je všechny.
If something happens to you, I need to be there to take care of her.
Kdyby se ti něco stalo, budu se o ní muset postarat.
I hope nothing bad happens to you between these times. Thanks.
Doufám, že se ti nic nestane.- Díky.
I really care about what happens to you.
Moc mi záleží na tom, co se s vámi děje.
What happens to you if you do not return to Titan?
Co se vám stane, pokud se nevrátíte na Titan?
So nothing happens to you.
se ti nic nestane.
Results: 480, Time: 0.0755

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech