HAS ACCEPTED in Czech translation

[hæz ək'septid]
[hæz ək'septid]
přijal
accepted
adopted
took
received
hired
embraced
admitted
akceptovala
accepted
je přijal
akceptovalo
přijala
adopted
accepted
took
received
hired
embraced
acceptance
přijalo
adopted
accepted
has embraced
took
received
the adoption
přijímá
accepts
receives
takes
adopts
embraces
přijmul
accept
took
hire
to receive
embraced

Examples of using Has accepted in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And they will spread the word that Rome has accepted them as equals, then we will have our human frontiers.
Pak budou mluvit o tom, že Řím je přijal jako sobě rovné. Pak budeme mít své lidské hranice.
Our company, as a technical partner of this project, has accepted the task to build such system.
Naše společnost, jakožto technický partner tohoto projektu, akceptovala úkol k vytvoření takového systému.
I am pleased that the Committee on Foreign Affairs has accepted my amendments concerning housing
Jsem potěšen, že Výbor pro zahraniční věci přijal mé pozměňující návrhy týkající se bydlení
to the launch of the European project because Slovakia has accepted and met all the necessary criteria.
otevření evropského projektu, protože Slovensko akceptovalo a vyplnilo všechna nezbytná kritéria.
Father McGregor from St Luke's has accepted my invitation to read the prayers and dedications this year.
Otec McGregor ze St Luke přijmul mé pozvání, aby letos přednesl modlitbu a věnovaní.
That is why I am delighted that the rapporteur has accepted my amendment to make it clear that Member States have a responsibility to authorise and pay for treatment in another country.
Proto mě těší, že pan zpravodaj přijal můj pozměňovací návrh, který objasňuje, že členský stát má odpovědnost povolovat a platit za léčbu v jiné zemi.
Well away from our headquarters. We contacted his entourage, and he has accepted my invitation to meet at a discreet location.
Obrátili jsme se na jeho okolí a on přijal mé pozvání setkat se na nějakém nenápadném místě, daleko od naší centrály.
which the Council has accepted, a more precise and stringent approach is applied when calculating
který Rada přijala, při výpočtu finančního příspěvku Společenství u projektů vytvářejících příjmy uplatňován přesnější
And tonight they will be driving around town looking for a missing woman named Nicole. who's playing the role of a private investigator Nick has accepted a job assisting our actor, Dave.
Nick přijal práci asistenta našeho herce, Davea, a společně dnes budou objíždět město a pátrat po pohřešované ženě, Nicole. který hraje roli soukromého detektiva.
After OASIS, of which Debian is a member, has accepted a patent policy that has bad consequences on implementation of the standards,
Poté, co skupina OASIS, jejíž je Debian členem, přijala patentovou politiku, která má negativní důsledky pro implementaci standardů,
The army has accepted all the recommendations of the National Human Rights Commission,
Vojsko přijalo veškerá doporučení Národního výboru pro lidská práva,
Nick has accepted a job assisting our actor,
Nick přijal práci asistenta našeho herce,
Monika has accepted the invitation to the vernissage
Monika přijala pozvání na vernisáž
I am pleased that the President of the European Parliament has accepted the principle of political dialogue in the context of the discharge procedure.
Jsem potěšen, že předseda Evropského parlamentu přijal v rámci postupu udílení absolutoria zásadu politického dialogu.
María Prada has accepted our invitation to complement Lea Petříková's exhibition"BALANCED" with one of her own.
María Prada přijala naše pozvání, aby svou instalací doplnila stávající výstavu Ley Petříkové„VYVÁŽENÍ.
Has accepted you into the class of 2022. that the University of Missouri Committee on Admissions
Že vás výbor Missourské univerzity přijal do ročníku 2022. je mi potěšením vás informovat,
Cambodia has accepted all the recommendations of the United Nations Human Rights Council in the Universal Periodic Review.
Kambodža přijala všechna doporučení Rady OSN pro lidská práva, obsažená ve všeobecném periodickém přezkumu.
I'm asking you to do it for me… the one person who has accepted and protected you no matter how far you transgressed.
Žádám tě, ať to uděláš pro mě, jediného člověka, co tě přijal a chránil, ať jsi zhřešila sebevíc.
Mary has accepted these terms according to a letter I just received from our diplomats at French court.
Mary ty podmínky přijala, aspoň podle dopisu od diplomatů na francouzském dvoře.
I couldn't be happier to share that our very own Jude Mbaye with us here at Saint James as my co-pastor. has accepted a permanent position.
Nemůžu být šťastnější a chtěl bych vám říct, bude mým pomocným pastorem. přijal stálou pracovní pozici u Svatého Jakuba a že náš skoro vlastní Jude Mbaye.
Results: 155, Time: 0.0777

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech