HAS CEASED in Czech translation

[hæz siːst]
[hæz siːst]
přestal
stopped
quit
ceased
se zastavil
stopped
drop
stalled
has come to a standstill
has ceased
they pulled
nepřestane
stops
not
ceases
won't quit
keeps
never
ukončil
ended
finished
stopped
shut down
concluded
terminated
ceased
ustane
stops
will cease
has cleared
has ceased
je přerušena
is interrupted
is suspended
is adjourned
has ceased
přestala
stopped
ceased
quit
přestalo
stopped
ceased
quit
ustal
stopped
died down
has ceased

Examples of using Has ceased in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All global ground communication has ceased, sir.
Veškeré spojení se Zemí je přerušené, pane.
But the human race has ceased to develop.
Ale lidská rasa se přestala vyvíjet.
when the moon has ceased.
zmizí měsíc.
Cognitive activity has ceased.
Kognitivní aktivita ustává.
Unit 00 has ceased all activity.
Aktivita jednotky 00 ustala.
uh… his bone growth has ceased while his internal organs are continuing their natural growth.
že… růst jeho kostí se zastavil, Zatímco přirozený růst vnitřních orgánů pokračuje.
I will not stop until every single vampire in New Orleans has ceased to exist, and I will show no mercy to anyone who dares stand with them.
Nezastavím se dokud poslední upír v New Orleans nepřestane existovat, a nedám milost nikomu kdo se opováží stát na jejich straně.
continuing their natural growth. I think I can say that his, uh, his bone growth has ceased.
že… růst jeho kostí se zastavil, Zatímco přirozený růst vnitřních orgánů pokračuje.
The best sugar manufacturer has ceased operating, but neither the manufacturer
Nejlepší výrobce cukru ukončil činnost, avšak ani výrobce
I will not stop until every single vampire who dares stand with them. in New Orleans has ceased to exist, and I will show no mercy to anyone.
A nedám milost nikomu v New Orleans nepřestane existovat, kdo se opováží stát na jejich straně. Nezastavím se dokud poslední upír.
In new orleans has ceased to exist, And i will show no mercy to anyone.
A nedám milost nikomu v New Orleans nepřestane existovat, kdo se opováží stát na jejich straně.
Bowser has ceased to kidnap Princess Peach
Bowser přestala unést princeznu Peach
Who dares stand with them. in New Orleans has ceased to exist, I will not stop until every single vampire and I will show no mercy to anyone.
A nedám milost nikomu v New Orleans nepřestane existovat, kdo se opováží stát na jejich straně. Nezastavím se dokud poslední upír.
Poland has ceased to be a sugar exporting country
na základě této reformy přestalo Polsko být zemí vyvážející cukr
transparency has ceased to be controversial:
transparentnost v podstatě přestala být kontroverzní:
because nature has ceased to be what it always had been-what people needed protection from.
jelikož příroda přestala být tím, čím bývala- tím, před č ím lidé potřebovali ochranu.
all cell degradation has ceased.
odumírání buňek se zastavilo.
Currently, the production of ships has ceased and most of the workers have already lost their jobs,
V současnosti výroba lodí skončila a většina pracovníků již přišla o práci,
The word"Spoon" has ceased to have any meaning for me, but I'm through the first test set.
Slovo"lžíce" pro mě pozbylo jakýkoliv význam, ale už mám za sebou první testovací skupinu.
I strongly urge you to wait until battle has ceased.
důrazně žádám, abyste počkal než skončí bitva.
Results: 51, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech