HAS SAID in Czech translation

[hæz sed]
[hæz sed]
řekl
said
told
říkal
said
told
called
uvedl
said
stated
mentioned
put
listed
indicated
introduced
gave
set
brought
prohlásil
said
declared
stated
claimed
pronounced
announced
tvrdí
says
claims
tough
tells
suggest
hard
argues
contends
insists
asserts
pravil
said
sayeth
spake
saith
intoned
quoth he
zmínil
mentioned
said
referred
neříkal
said
not
didn't say
not call
told
se vyjádřila
made myself
said
to express herself
to comment
slova
words
said
lyrics
speech

Examples of using Has said in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The captain has said it is safe
Kapitán říká, že vše je bezpečné
Chase the whole time has said, yeah, I know Jane has to go.
Chase celou dobu říká:"Vím, že Jane musí jít.
My kid has said his first words!
Moje dítě řeklo svoje první slova!
No one has said that nothing could be done.
Nikdo neřekl, že se nedá dělat nic.
I am pleased that the Commission has said that it is going to work on this.
Těší mne, že Komise uvedla, že se na tom chystá pracovat.
Like any document, it is not perfect, as Commissioner Wallström has said.
Jak prohlásila eurokomisařka Wallströmová, smlouva není dokonalá, jako žádný dokument.
My wife has said that she isn't satisfied with the real estate in Holland.
Moje žena říkala, že není spokojená s domem v Holandsku.
The CLB has said we should get Juliette tested for autism.
Řekli nám, ať necháme Juliette vyšetřit na autismus.
The chairman has said from the beginning this is an American company.
Prezident od začátku říká, že to je americká firma.
Nobody else has said anything yet about our fan club secretaries.
Nikdo ještě neřekl nic o tajemnicích našeho fanklubu.
Not strangIers, silly… Strangers Mama has said not to talk to… str… str… strangIers.
Máma říkala, aby jsme nehovořili s… ci… ci… cizoložníky… Ne cizoložníky, hlupáku… ale cizinci.
You are responsible for her husband's death. Mrs. Kadam has said that.
Paní Kadamová říkala že jste zodpovědný za smrt jejího manžela.
There's… there's always room for you with us. Well, Mother has said that there's.
Matka říkala, že u nás je pro tebe vždy místo.
I did. The CLB has said we should get Juliette tested for autism.
Jen řekli, že mám Juliette nechat vyšetřit na autismus.
The CLB has said we should get Juliette tested for autism.
Říkali, že bychom ji měli nechat vyšetřit na autismus.
No one has said your son was stopped.
Nikdo neřekl, že zastavili vašeho syna.
Of course, Dassey's family has said they hope to have home by Thanksgiving.
Dasseyho rodina samozřejmě prohlásila, že doufá, že bude na Díkůvzdání doma.
The CLB has said we should get Juliette tested for autism.
Říkali, že ji máme nechat vyšetřit na autismus.
Neither of us has said anything, but we both know.
Nikdo z nás nic neřekl, ale oba to víme.
Everyone has said yes.
Všichni řekli ano.
Results: 729, Time: 0.0778

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech