HAVE PROVED in Czech translation

[hæv pruːvd]
[hæv pruːvd]
prokázaly
have shown
have proven
have demonstrated
dokázali
able
done
proven
we could
managed
accomplished
made
achieved
capable
se ukázaly
proved
turned out
show up
dokazují
prove
show
demonstrate
proof
prokázalo
proved
demonstrated
showed
ukázalo se
turns out
proved
it appears
showed
potvrzuje
confirms
proves
affirms
acknowledges
corroborates
supports
validates
certifies
shows
attests
osvědčují

Examples of using Have proved in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Have proved themselves to be patriotic, true blue Americans.
Že jsou vlastenečtí ryzí Američané.
We could have proved it except.
Můžeme to dokázat až na to..
Now we have proved it.
Dokázali jsme to a já ho teď zničím.
You boys have proved unequal to the task.
Vy pánové jste dokázali, že na tento úkol nestačíte.
You think you have proved something?
A co jste dokázala vy? Nic?
your powers have proved unreliable at best recently.
tvá moc se ukázala jako nespolehlivá.
it would have proved my parents right.
jenom by to mým rodičům dokázalo, že měli pravdu.
Yeah, except all the rumours have proved to be true.
Jo, až na to, že ty povídačky se potvrdily jako pravdivé.
The prophecy calls for a pure soul… and you have proved yourself pure of heart.
Proroctví požaduje čistou duši… a ty jsi dokázala, že máš čisté srdce.
That math and science have proved.
Že matematiku a přírodní vědy se ukázaly jako.
The temporary stability tools put in place earlier this year have proved their utility, but the crisis has demonstrated that there can be no complacency.
Dočasné nástroje stability zavedené během tohoto roku prokázaly svou užitečnost, krize však ukázala, že jen s tím se nelze spokojit.
Romania and Bulgaria have proved to be sufficiently prepared to apply all the requirements of the Schengen acquis.
Rumunsko a Bulharsko prokázaly, že jsou dostatečně připraveny uplatňovat požadavky schengenského acquis.
I hope the events of tonight have proved to you… that I am,
Doufám, že události dnešního večera ti dokázali… že jsem,
In writing.- It seems that Romania and Bulgaria have proved that they are, to a sufficient extent, ready to fulfil the Schengen acquis.
Písemně.- Zdá se, že Rumunsko a Bulharsko prokázaly, že jsou v dostatečné míře připraveny k plnění schengenského acquis.
Scientists have proved the water pressure on their clitties gives them such a wide-on, when they get off the rides,
Vědci dokázali, že tlak vody působící na jejich poštěváky jim dává tak zabrat,
regional agreements to date have proved incapable of normalising market supply
regionální dohody se doposud ukázaly neschopné znormalizovat nabídku na trhu
A fairly fly individual. that I am, as the saying goes I hope the events of tonight have proved to you.
Doufám, že události dnešního večera ti dokázali… že jsem, jak říká rčení… docela hustej jedinec.
Stockholm and Prague have proved an excellent focus for the phase of gathering ideas about what works best.
Stockholmu a Praze prokázaly vynikající zaměření na fázi shromažďování myšlenek o tom, co funguje nejlépe.
even in case of a small space- as these two office kitchens have proved.
jde o malý prostor- jak dokazují tyto dvě kancelářské kuchyňky.
Have proved the old adage, when life hands you lemons,
Kde generace mladých podnikatelů potvrzuje staré přísloví:
Results: 106, Time: 0.0766

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech