HAVE TO GET OUT OF HERE in Czech translation

[hæv tə get aʊt ɒv hiər]
[hæv tə get aʊt ɒv hiər]
musím se odsud dostat
i have to get out of here
i need to get out of here
i gotta get out of here
i got to get out of here
i must get out of here
musíme se odtud dostat
we have to get out of here
we need to get out of here
we gotta get out of here
we got to get out of here
we gotta get outta here
we must get out of here
we have got to get out
musím odsud vypadnout
i gotta get out of here
i have to get out of here
i got to get out of here
i need to get out of here
i need to get outta here
musíme se odsud dostat
we have to get out of here
we need to get out of here
we gotta get out of here
we got to get out of here
we must get out of here
we're going to get out of here
we have got to get out
we're gonna get out of
musíš se odsud dostat
you need to get out of here
you have to get out of here
you gotta get out of here
gotta get outta here
se odsud musíme dostat
we need to get out of here
have to get out of here
gotta get out of here

Examples of using Have to get out of here in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, I have to get out of here.
Ne, já se odsud musím dostat.
I just… I have to get out of here.
se odsud prostě musím dostat.
Listen to me. You have to get out of here.
Musíte se odtud dostat.
You guys have to get out of here.
Hej lidi, musíte odsud vypadnout!
I have to get out of here.
se musím odsud dostat.
No, we have to get out of here.
Ne, MY se odtud musíme dostat.
I just have to get out of here now.
odsud musím vypadnout.
So they have to get out of here before we die, yes? yes.
Takže se odtud musí dostat dřív, než zemřeme my, Ano?- Ano.
Abbie, you have to get out of here.
Abbie, musíš se dostat odsud.
Sir, you have to get out of here.
Pane, musíte se odsud dostat.
It's a coup. You have to get out of here before it's too late.
Jde o převrat. Musíte se odtud dostat, než bude pozdě.
That is the time that I have to get out of here.
Ale nejdřív se odtud musíme dostat.
Fred! You have to get out of here.
Fred! Musíš se odtud dostat.
Fred! You have to get out of here.
Musíš se odtud dostat. Fred!
I guess i'm gonna have to get out of here.
Asi se odsud budu muset dostat, abych vám s tím píchnul.
What now? Now I have to get out of here… and you're going to help me.
Teď se odsud musím dostat. A ty mi pomůžeš.
I guess I'm gonna have to get out of here to help you.
Asi se odsud budu muset dostat, abych vám s tím píchnul.
Listen, you really have to get out of here.
Poslouchej, ty opravdu musí se odsud dostat.
You're gonna have to get out of here like right now.
Budeš odsud muset okamžitě vypadnout.
Well, then we have to get out of here before it can… What?
Musíme se tedy dostat ven dřív, než?
Results: 66, Time: 0.0997

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech