I'M NOT ACTUALLY in Czech translation

[aim nɒt 'æktʃʊli]
[aim nɒt 'æktʃʊli]
já vlastně nejsem
i'm not actually
i'm not really
ve skutečnosti nejsem
i'm not really
i'm not actually
i'm not , in fact
isn't the real
nejsem skutečný
i'm not real
i'm not really
i'm not actually
i'm not reality
nejsem doopravdy
i'm not really
truly be
opravdu nejsem
i'm really not
i'm not actually
nejsem si úplně
i'm not entirely
i'm not exactly
i'm not really
i'm not quite
i'm not so
i'm not completely
i'm not 100
i'm not absolutely
i'm not totally
i'm just not

Examples of using I'm not actually in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Thanks. But I'm not actually a tour guide.
Děkuji. Ale ve skutečnosti nejsem průvodce.
Alice. I'm not actually Ali… No. Curiouser and curiouser.
Já vlastně nejsem Ale… Zvědavější a zvědavější. Alenko.
But I'm not actually a tour guide. Thanks.
Děkuji. Ale ve skutečnosti nejsem průvodce.
I'm not actually a professor.
Já vlastně nejsem profesor.
Alice. Curiouser and curiouser. I'm not actually Ali.
Alenko… Já vlastně nejsem Ale… Zvědavější a zvědavější.
Thanks. But, I'm not actually a tour guide.
Ale ve skutečnosti nejsem průvodce. Děkuji.
No. i'm not actually ali-- alice.
Zvědavější a zvědavější. Já vlastně nejsem Ale… Alenko.
Only Varys. I'm not actually a nobleman.
Ve skutečnosti nejsem urozený. Jen Varysi.
I'm not actually Ali… Alice.
Já vlastně nejsem Ale… Zvědavější
Only Varys. I'm not actually a nobleman.
Jen Varysi. Ve skutečnosti nejsem urozený.
No. Curiouser and curiouser. I'm not actually Ali… Alice.
Zvědavější a zvědavější. Já vlastně nejsem Ale… Alenko.
You do realize I'm not actually your office manager, though,?
Uvědomuješ si, že ve skutečnosti nejsem tvůj vedoucí kanceláře, však?
Alice. I'm not actually Ali… Curiouser and curiouser.
Já vlastně nejsem Ale… Zvědavější a zvědavější. Alenko.
I sometimes forget I'm not actually a cop.
Občas zapomenu, že ve skutečnosti nejsem polda.
Alice. I'm not actually Ali… No. Curiouser and curiouser.
Alenko… Já vlastně nejsem Ale… Zvědavější a zvědavější.
One of the many reasons I'm glad I'm not actually a cop.
Jeden z mnoha důvodů, proč jsem rád, že ve skutečnosti nejsem polda.
The Madsens fly in at five. I'm not actually from.
Madsenovi přiletí v pět. Ve skutečnosti nejsem z.
No. i'm not actually ali-- alice.
Zvědavější a zvědavější. Alenko… Já vlastně nejsem Ale.
No. Curiouser and curiouser. I'm not actually Ali… Alice.
Zvědavější a zvědavější. Alenko… Já vlastně nejsem Ale.
And I'm not actually anything.
A já nejsem vlastně nic.
Results: 134, Time: 0.0889

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech