Examples of using I'm not quite in English and their translations into Czech
{-}
-
Colloquial
-
Official
What happened? I'm not quite sure?
To be honest, I'm not quite sure what to do with that.
I'm not quite sure that I understand it.
Uh, I'm not quite sure what you mean.
I'm not quite sure when I will be able to get hold of that.
Well, I'm not quite sure what you want me to say.
I'm not quite sure, but I think they're mine.
I'm not quite sure I agree with you on that.
Well, I'm not quite certain, but I think it's.
I'm not quite sure about how to test the facts.
We just got a fragmentary communication and I'm not quite sure.
Yes, well, I'm not quite sure when I can get hold of that.
I'm not quite sure about him.
I'm not quite sure yet.
I'm not quite sure, it doesn't make sense.
But I'm not quite sure.
Although I'm not quite sure what"it" is yet.
Then I'm not quite sure what we're talking about.
In this case… I'm not quite sure you know who you're dealing with.
Um, I'm not quite sure yet.