I CAN'T FIX in Czech translation

[ai kɑːnt fiks]
[ai kɑːnt fiks]
nemůžu napravit
i can't fix
i can't undo
nemůžu opravit
i can't fix
i can't repair
nemůžu spravit
i can't fix
spravit nedokážu
i can't fix
nedokážu napravit
i can't fix
nedokážu opravit
i can't fix
neopravím
i don't fix
can't fix
i will not fix
nemůžu vyřešit
i can't solve
i can't fix
neumím spravit
nemohu opravit
i can't fix
i can't repair

Examples of using I can't fix in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If you wreck this body, I can't fix it. Remember.
Když zničíš tohle tělo, neopravím ho. Nezapomeň.
But I do know if I can't fix one thing.
Ale vím, že když nemůžu vyřešit jednu věc.
What if I can't fix it?
Co když to nedokážu napravit?
All I know is that your son was born with a heart that I can't fix.
Narodil se vám syn se srdcem, které neumím spravit.
Remember… if you wreck this body, I can't fix it.
Nezapomeň, když zničíš tohle tělo, neopravím ho.
I can't fix that overnight.
Nemohu opravit tu přes noc.
If you wreck this body, I can't fix it. Remember.
Nezapomeň, když zničíš tohle tělo, neopravím ho.
I'm sorry I can't fix you, Harry.
Je mi líto, že nemohu opravit ty, Harry.
I'm sorry I can't fix you.
Je mi líto, že vás nemohu opravit.
I can't fix this.
Tohle spravit nemůžu.
I can't fix that, because I'm not running for President.
Tohle spravit nemůžu, protože já na prezidenta nekandiduju.
I can't fix four things at once!
Nedokážu spravit čtyři věci najednou!
Something I can't fix.
Něco, co nemohu napravit.
I don't have a girlfriend. That I can't fix.
Nemám přítelkyni.- To spravit neumím.
It turns out I can't fix a simple kitchen sink.
Ukázalo se, že nedokážu spravit ani dřez.
I can't fix the transmitter with this.
S tímhle se mi nepodaří opravit vysílač.
He's still bleeding in there somewhere, and I can't fix it.
Pořád někde uvnitř krvácí a mně se to nedaří dát do pořádku.
I can't fix this for you, but I do need you.
Tohle za vás nespravím, ale potřebuju vás.
I can't fix that mistake, but you can both of you can..
Tuhle chybu já napravit nemůžu, ale vy dva ano.
If I can't fix this carburetor, we're in trouble.
Pokud se mi nepovede opravit ten karburátor, tak jsme v průšvihu.
Results: 96, Time: 0.0885

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech