INSTEAD OF JUST in Czech translation

[in'sted ɒv dʒʌst]
[in'sted ɒv dʒʌst]
namísto pouhého
instead of just
místo abys prostě
místo aby jenom
instead of just
namísto jen
instead of just
místo toho jen
místo aby

Examples of using Instead of just in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Instead of just waiting for their turn to speak. man, they really, really listen to you When people think you're dying, instead of just.
Místo aby čekali, až přijde řada na ně. Když si lidi myslí, že umíráte, tak vás poslouchají, místo aby.
These sockets send audio through multiple channels, instead of just two channels as analogue does.
Tyto zásuvky vysílají zvuk přes více kanálů, namísto pouhých dvou kanálů, jako je tomu u analogového zvuku.
6 to 10 cookies for an emerald instead of just 5 and 6 respectively.
7 kusů jablek a 6-10 kusů sušenek za 1 smaragd namísto pouhých 5-6 kusů.
We are going to Atlantic City instead of just messengering these contracts? Haha. So can I ask why?
Takže, můžu se zeptat, proč jedeme do Atlantic City, místo abychom prostě nechali ty smlouvy poslat?
These contracts? So can I ask why we are going to Atlantic City instead of just messengering Haha?
Takže, můžu se zeptat, proč jedeme do Atlantic City, místo abychom prostě nechali ty smlouvy poslat?
Like binary code but instead of just having zeros and ones,
Jako binární kód, jen místo nul a jedniček máš nuly,
So why did we come out here Instead of just go to the hardware store?
Takže proč jsme přišli sem místo toho, abychom prostě zašli do obchodu s nářadím?
Instead of just eating it. It's about time Templeton started putting his weight around here I agree.
Je načase, aby se Templeton začal taky místo, aby prostě jenom jedl. zajímat o dění kolem sebe.
And frankly, if it hadn't been for Mr. Murdock… my father may have gotten life instead of just 10 years.
A upřímně řečeno, kdyby nebylo pana Murdocka… mohl můj otec dostat doživotí místo pouhých 10 let.
And they're really gonna have to dive into the story and tell it, instead of just singing it.
A opravdu se budou muset ponořit do příběhu a vyprávět, nejen zpívat.
the thing that made you come out here instead of just texting.
který tě přiměl sem přijít, a nejen napsat zprávu.
so I know what to build and what to put in it instead of just winging it.
co postavit a co tam dát, abych neimprovizoval.
You know, sometimes I want to play the floozy who picks up men instead of just waiting.
Víš, někdy si pohraji s běhnou, která je na chlapy, než abych jen čekal.
And since I was looking for something good to do with my life instead of just partying and… getting into trouble, I said yes.
A protože já chtěla udělat v životě něco dobrého, než jen pařit a lítat v problémech, souhlasila jsem.
It's about time Templeton started pulling his weight around here instead of just eating it.
Je načase, aby se Templeton začal taky zajímat o dění kolem sebe místo, aby prostě jenom jedl.
Now, maybe you can take me on a real date, instead of just pie and drinks here.
Teď mě můžeš vzít na opravdové rande, nejen na koláč a pití tady.
You need to just think you make a difference,- instead of just taking up space.
Vám stačí jen myslet na to, že něco změníte, místo toho, abyste jen zabírala místo..
because if you kill all the general electricity to the bank instead of just the vault power,
odpojíš všechnu elektřinu v bance místo pouhého napájení trezoru,
I guess I just need to watch the whole movie instead of just the good parts.
Myslím, že musím len Pozrite se na celý areál filmu Namísto len dobré části.
the library was also the museum, so you could actually learn stuff there instead of just reading books.
byla knihovna taky muzeum, takže jste se tu mohli i něco naučit, místo obyčejnýho čtení knih.
Results: 51, Time: 0.0888

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech