JUST QUIT in Czech translation

[dʒʌst kwit]
[dʒʌst kwit]
prostě skončit
just quit
just end
právě skončil
just finished
just ended
is over
just quit
just got off
ends now
prostě přestaň
just stop
just quit
jen tak odejít
just go
to just walk away
just quit
to just leave
jen tak skončit
just quit
just end
just stop
nech
let
leave
stop
keep
get
drop
save
not
allow
jen tak přestat
just stop
just quit
přestaň
stop
quit
dát výpověď
quit
give notice
resign
zrovna přestal
just quit
he just stopped
prostě skonči

Examples of using Just quit in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You can't all just quit.
Nemůžete všichni jen tak skončit.
Just quit your whining and try it.
Prostě přestaň fňukat a zkus to.
I don't think that you can just quit this, Cat.
Ale myslím, že z toho nemůžeš jen tak odejít, Cat.
My best runner just quit.
Můj nejlepší běžec právě skončil.
Would you just quit whining like a bitch?
Nechtěl. Přestaň kňučet jako baba?
Some people can't just quit drinking.
Někteří nemůžou jen tak přestat pít.
You… But you can't just quit.
Ale nemůžeš jen tak skončit.
Or you could just quit.
Nebo můžeš dát výpověď.
You think you can just quit?
Myslíš si, že můžeš jen tak odejít?
My account manager just quit.
Můj účetní právě skončil.
This one just quit smoking.
Tento zrovna přestal kouřit.
Just quit crying and tell him. Right, Lily?
Přestaň brečet a řekni mu to. Správně Lily?
I couldn't just quit.
nešlo jen tak přestat.
Cary, you can't just quit.
Cary, nemůžeš jen tak skončit.
You should just quit.
Měla bys dát výpověď.
Just quit ridin" me, old man.
Přestaň si ze mě utahovat, starouši.
Maybe I should just quit.
Možná bych měl prostě odejít.
Yeah, I actually just quit.
No, já vlastně zrovna přestal.
You can't just quit.
Nemůžes s tím jen tak přestat.
Hey, Molly. You should just quit.
Hej, Molly. Měla bys dát výpověď.
Results: 126, Time: 0.0793

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech