KNOWING EVERYTHING in Czech translation

['nəʊiŋ 'evriθiŋ]
['nəʊiŋ 'evriθiŋ]
vědět všechno
know everything
to hear everything
všechno znal
knowing everything
věděl všechno
know everything
to hear everything
víš všechno
know everything
to hear everything
vím všechno
know everything
to hear everything

Examples of using Knowing everything in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
How could you be in the CIA, knowing everything your government does?
Jak můžete být v CIA, když víte, co všechno vaše vláda dělá?
I wasn't about to change jobs without knowing everything I could about my employer.
Nechtěla jsem změnit zaměstnání aniž bych věděl všechno o mém zaměstnavateli.
She insists on knowing everything.
Trvá na tom, aby věděla o všem.
Would I go back now, knowing everything I do, and save him again?
A zachránil ho znovu? Vrátil bych se, když vím vše, co vím.
But say we could send Dad back knowing everything.
Ale řekněme, že bychom mohli poslat tátu zpátky se vším co ví.
My sister and I loved each other despite knowing everything.
Když jsme se se sestrou milovali, oba jsme věděli, co děláme.
I loved each other despite knowing everything.
jsem se milovali, i když jsme věděli všechno.
Who used to overcompensate for his lack of undercover skill by knowing everything about surveillance.
Který užíval ke kompenzaci jeho nedostatečné schopnosti utajení, tím, že věděl všechno o stálém sledování.
How will Naina bear it? when you can't face the truth after knowing everything.
Když se nemůžeš podívat pravdě do očí i když víš všechno… jak by to mohla unést Naina?
When you can't face the truth after knowing everything… how will Naina bear it?
Když se nemůžeš podívat pravdě do očí i když víš všechno… jak by to mohla unést Naina?
I was not gonna let my daughter… live with someone without knowing everything about them.
Když už jsem měl nechat svoji dceru odejít, tak za někým o kom vím všechno.
So it starts to look like whether it's God setting things up in advance… and knowing everything you're gonna do… or whether it's these basic physical laws governing everything..
Začína to vypadat, že buď má Bůh tu výhodu… a ví o všem, co se chystáš udělat… nebo to všechno řídí fyzikální zákony.
You tell me something, can you sleep at night knowing everything could slip away… because of one man, huh?
Řekni mi, můžeš v noci klidně spát, když víš, co všechno by se mohlo stát díky jednomu muži, hmm?
But I want to marry you, knowing everything that I know, and I-I hope to hell that you will marry me.
Ikdyž vím vše co vím, Ale chcem si tě vzít, a sakra doufám, že si mě vezmeš.
How could you be in the CIA, How could you be in the CIA, knowing everything your government does?
Jak můžete být v CIA, když víte, co všechno vaše vláda dělá?
Do you think people would be better off Knowing everything we have prevented since 911?
Myslíš, že by bylo lepší, kdyby lidi věděli, čemu jsme zabránili od 11. září?
How do I go through my day knowing everything I think comes from something I can't abide?
Jak mám přežít den s vědomím, že vše co si myslím pochází od někoho, koho nemůžu vystát?
If I could only have one kid for the rest of my life, knowing everything that I know about you and even the things that I don't know I would choose you.
Kdybych mohla mít jen jedno dítě a věděla bych o tobě vše, co vím, dokonce i ty věci, které o tobě nevím, tak bych si tě vybrala.
I must know everything he's told you if I'm to help.
Abych vám pomohl, musím vědět všechno, co vám řekl.
I don't have to know everything about you, OK, Laurie?
Nemusím o tobě vědět všechno, Laurie, dobře?
Results: 48, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech