LAST PARAGRAPH in Czech translation

[lɑːst 'pærəgrɑːf]
[lɑːst 'pærəgrɑːf]
poslední odstavec
last paragraph
final paragraph
posledním odstavci
last paragraph
final paragraph
posledního odstavce
last paragraph
final paragraph

Examples of using Last paragraph in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In the last paragraph, they talked about his superb athletic skills… and how different his life might have been… if he hadn't fallen behind and dropped out of school.
A jak odlišný život mohl žít, kdyby se neflákal a neodešel ze školy. V posledním odstavci psali o jeho sportovním nadání.
There is another phrasing of that last paragraph, my child… of which you are probably well aware.
Existuje ještě další formulace tohoto posledního odstavce, má dívenko, kterou jistě dobře znáš.
And Emmanuelle Charpentier's deservedly-- reading the last paragraph of Jennifer Doudna's immortal" is a strong word,
Nikdy nezapomenu a Emmanuelle Charpentierová si zaslouží… nesmrtelný" je silné slovo, takže ho budu používat opatrně-- čtení posledního odstavce Jennifer Doudny nesmrtelný vědecký papír ve kterém popisují,
I will never forget immortal science paper reading the last paragraph of Jennifer Doudna's immortal" is a strong word,
Nikdy nezapomenu a Emmanuelle Charpentierová si zaslouží… nesmrtelný" je silné slovo, takže ho budu používat opatrně-- čtení posledního odstavce Jennifer Doudny nesmrtelný vědecký papír ve kterém popisují,
And Emmanuelle Charpentier's deservedly-- reading the last paragraph of Jennifer Doudna's in which they describe that Cas9 can be directed. immortal" is a strong word, so I'm gonna use it carefully-- immortal science paper I will never forget.
Nikdy nezapomenu a Emmanuelle Charpentierová si zaslouží… nesmrtelný" je silné slovo, takže ho budu používat opatrně-- čtení posledního odstavce Jennifer Doudny nesmrtelný vědecký papír ve kterém popisují, že Cas9 lze nasměrovat.
I will never forget reading the last paragraph of Jennifer Doudna's immortal" is a strong word,
takže ho budu používat opatrně-- čtení posledního odstavce Jennifer Doudny nesmrtelný vědecký papír ve kterém popisují,
Reading the last paragraph of Jennifer Doudna's I will never forget immortal" is a strong word,
Nikdy nezapomenu a Emmanuelle Charpentierová si zaslouží… nesmrtelný" je silné slovo, takže ho budu používat opatrně-- čtení posledního odstavce Jennifer Doudny nesmrtelný vědecký papír ve kterém popisují,
Cas9 can be directed. and Emmanuelle Charpentier's deservedly-- reading the last paragraph of Jennifer Doudna's immortal science paper.
takže ho budu používat opatrně-- čtení posledního odstavce Jennifer Doudny nesmrtelný vědecký papír ve kterém popisují, že Cas9 lze nasměrovat.
Cas9 can be directed. reading the last paragraph of Jennifer Doudna's and Emmanuelle Charpentier's deservedly.
takže ho budu používat opatrně-- čtení posledního odstavce Jennifer Doudny nesmrtelný vědecký papír ve kterém popisují, že Cas9 lze nasměrovat.
I'm the prince of elusiveness. Horrified, I think about the moment when last paragraphs, sentences, fragments of sentences will decay in my head and about illegible manuscripts, spectres and phantoms that will be left there.
Jsem knězem neuchopitelnosti. S hrůzou myslím na chvíli, kdy poslední kapitoly, věty, zmizí z mojí hlavy.
Think that last paragraph's too much, Lo?
Není ten poslední odstavec moc, Lo?
Have a look at the last paragraph.- Bertie, you can do it.
Bertíku, dokážeš.- Teď poslední odstavec.
That's the very last paragraph of every report you ever write.
Je to úplně poslední část každého hlášení.
under the conditions provided for in the last paragraph below.
za podmínek stanovených v posledním, níže uvedeném odstavci.
It's the last paragraph of all your reports, that was just given you. is you evaluate the truthfulness
A to, že hodnotíte pravdivost je poslední část všech hlášení, kterou jste obdrželi. a hodnověrnost informace,
Like to hear the last few paragraphs?
Chcete slyšet pár posledních odstavců?
Here, the last two paragraphs on that page.
Tady. Poslední dva odstavce.
Would you like to hear the last few paragraphs?
Chcete slyšet pár posledních odstavců?
Tell them to start sending this out but hold the last two paragraphs.
Řekni jim, ať tohle pošlou ale počkej ještě s těmi dvěma posledními odstavci.
The last paragraph is pure filler.
Ten poslední odstavec je jen vata.
Results: 90, Time: 0.06

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech