ONE GENERATION in Czech translation

[wʌn ˌdʒenə'reiʃn]
[wʌn ˌdʒenə'reiʃn]
jedné generace
one generation
jedna generace
one generation
jednu generaci
one generation
jedné generaci
one generation
one lifetime
jedinou generaci
jedný generaci

Examples of using One generation in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That's one generation out.
To je o jednu generaci dál.
From Brooklyn to Greenwich in one generation.
Od Brooklynu po Greenwich v jediné tvorbě.
I think there's an interesting parallel between chess that was passed from one generation to another, and what we know biologically now is the passage of cells between generations..
Myslím, že existuje zajímavá paralela mezi šachy, které jsou předávány z jedné generace na druhou, a mezi biologickou informací, kterou si předávají buňky mezi generacemi..
Within one generation the population of the earth would be doubled,
Během jedné generace by se populace na Zemi zdvojnásobila,
And they know that this land cannot feed but one generation, not even so much as that.
A oni dobře ví, že tahle půda neuživí další jedinou generaci, dokonce možná ani to.
cultural reproduction from one generation to the other.
kulturní reprodukce z jedné generace na druhou.
You know, if everybody married someone… then in one generation… there would be no prejudice. from a different race.
Už nebudou žádný předsudky. z jiný národnosti… Víš, pokud si každej vezme někoho tak v jedný generaci.
How do the mobility chances change from one generation to the other in relation to school environment?
Jak se mění s ohledem na rodinné prostředí a s ohledem na školní prostředí mobilitní šance z jedné generace na druhou?
You know, if everybody married someone… from a different race… then in one generation… there would be no prejudice.
Víš, pokud si vezme někoho z jiný národnosti… tak v jedný generaci… už nebudou žádný předsudky.
And even if one generation sort of reaches its groove… there's another set coming right behind it… pushing the envelope still further.
A i když jedna generace dosáhne svého limitu Bude tady jiná, která přijde hned po ní A opět posune věci dál.
We are losing hundreds of thousands of enterprises every year in Europe which could easily continue to exist if the transfer from one generation to the next could be organised in a better way.
V Evropě každoročně ztrácíme statisíce podniků, které by mohly snadno dál existovat, kdyby přechod z jedné generace na druhou mohl být lépe zorganizován.
One generation, that's all it takes in this country, if you play your hand right.
Jedna generace… víc nebude třeba v této zemi, když správně zahrajete svou kartu.
One generation out from a band is every band… that shared a member directly with that band.
Jednu generaci od kapely je vždycky kapela… která sdílí člena přímo s tou původní kapelou.
For this reason it is important to take all possible steps to break the cycle of poverty being handed down from one generation to another.
Z tohoto důvodu je důležité přijmout veškeré možné kroky k přerušení kruhu chudoby předávané z jedné generace na druhou.
After one generation, you will have no one left who knows how to do something with their hand.
Po jedné generaci nezbyde nikdo, kdo by věděl, jak něco ručně vyrobit.
If you play your hand right. One generation, that's all it takes in this country.
Jedna generace… víc nebude třeba v této zemi, když správně zahrajete svou kartu.
which influenced at least one generation of spectators.
jenž ovlivnil minimálně jednu generaci diváků.
He found that while many characteristics were passed down directly from one generation to another, others could actually skip a generation..
Zjistil, že zatímco se mnoho vlastností předává přímo z jedné generace na další, jiné mohou generaci přeskočit.
You will have no one left who knows how to do something with their hand. After one generation.
Po jedné generaci nezbyde nikdo, kdo by věděl, jak něco ručně vyrobit.
you're not more than one generation from poor white trash, are you.
lůzy vás dělí jen jedna generace, že? Dobrá výživa vám prodloužila kosti.
Results: 80, Time: 0.0738

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech